/slɪm ˈfɪɡər/
slim FIGure
'slim' は短く、'figure' の 'fig' を強く発音します。語尾の '-ure' は /ər/ のように曖昧に発音されることが多いです。
"A slender and graceful body shape, often admired for its aesthetic appeal and perceived healthiness, without being excessively thin."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、人の体型、特に女性の体型を表現する際によく用いられます。「細い」という意味の"slim"が使われているため、全体的にポジティブなニュアンスを含みます。単に痩せていることを指す「thin」とは異なり、健康的で引き締まった、魅力的な細さを表す傾向があります。エレガントさや優雅さを伴うことが多く、褒め言葉として使われることが一般的です。過度に痩せている、不健康な状態を指すことは稀です。ビジネスシーンでは、ファッションや美容、健康関連の文脈で用いられることがあります。フォーマル度はニュートラルですが、上品な印象を与えることもあります。ネイティブは、この表現を聞くと、洗練された、好ましい体型をイメージします。
She worked hard to get her slim figure back after pregnancy.
彼女は妊娠後に細身の体型を取り戻すために一生懸命努力しました。
He keeps his slim figure by running every morning.
彼は毎朝走ることで細身の体型を維持しています。
Wow, you have such a slim figure! What's your secret?
わあ、あなたは本当に細身の体型ですね!秘訣は何ですか?
Many models are known for their exceptionally slim figures.
多くのモデルは、その非常に細身の体型で知られています。
I've always admired her elegant posture and slim figure.
私はいつも彼女の優雅な姿勢と細身の体型に感心していました。
Eating well and exercising regularly contributes to a slim figure.
バランスの取れた食事と定期的な運動は、細身の体型に貢献します。
She was always conscious of maintaining her slim figure for auditions.
彼女はオーディションのために常に細身の体型を維持することを意識していました。
The new collection is designed to accentuate a slim figure.
新作コレクションは、細身の体型を強調するようにデザインされています。
Our marketing campaign features models with diverse body types, including those with a slim figure.
私たちのマーケティングキャンペーンでは、細身の体型を含む多様な体型のモデルを起用しています。
The artist's sculptures often depicted a classical, slim figure.
その芸術家の彫刻は、しばしば古典的な細身の体型を描写していました。
Maintaining a slim figure is often associated with certain health benefits, such as reduced risk of cardiovascular disease.
細身の体型を維持することは、心血管疾患のリスク低減など、特定の健康上の利点と関連付けられることが多いです。
「slim figure」と同様に細身の体型を指しますが、「physique」はより肉体的、筋肉的な構造に焦点を当てる傾向があり、よりフォーマルな響きがあります。優雅さやしなやかさを強調する際に使われます。
「thin」は「slim」よりも中立的、または時に痩せすぎているというネガティブなニュアンスを含むことがあります。「build」は「体格」や「骨格」を指し、全体的な体つきを表現しますが、「thin build」は健康的でない痩せ方や、単に骨張っている印象を与えることもあります。
「lean body」は、脂肪が少なく筋肉が引き締まった体型を指します。「slim figure」が主に見た目の細さを強調するのに対し、「lean body」は健康的な筋肉質やフィットネスの状態を強調します。より運動をしている人に対して使われることが多いです。
「petite frame」は、身長が低く、全体的に小柄で華奢な体型を指します。「slim figure」は細身であることを強調しますが、身長には言及しません。「petite frame」は、女性に対して使われることが多く、可愛らしい、繊細な印象を与えます。
「skinny」は「痩せすぎている」「不健康なほど痩せている」というネガティブなニュアンスが強いため、健康的で魅力的な細さを表現する際には「slim」を使うのが適切です。
「body」も体を表しますが、「figure」の方が「体型」「姿」といった、より見た目のフォルムやラインを意識した表現になります。特に女性の魅力的で整った体つきを指す場合に「figure」がよく使われます。
A:
That dress looks amazing on you! It really highlights your slim figure.
そのドレス、あなたにすごく似合ってる!細身の体型が本当に際立ってるね。
B:
Thanks! I wasn't sure about it, but I'm glad it works.
ありがとう!どうかなと思ったんだけど、似合ってて嬉しいな。
A:
Did you see that actress on TV last night? She still has such a slim figure.
昨夜テレビで女優さん見た?彼女、まだすごく細身の体型を保ってるね。
B:
I know, right? She must work out a lot to maintain it.
だよね!あれを維持するために、きっとすごく運動してるんだろうな。
A:
I'm trying to achieve a more slim figure. Do you have any tips?
もっと細身の体型になりたいんだけど、何かアドバイスある?
B:
Eating a balanced diet and doing regular cardio really helps. Consistency is key!
バランスの取れた食事と定期的な有酸素運動が本当に効くよ。継続することが大事!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード