/ˌsɪmpli fænˈtæstɪk/
SIMply fanTASTIC
💡 「simply」は軽く、後ろの「fantastic」の「tas」の部分を最も強く発音します。全体的にポジティブな感情を込めて言いましょう。
"Used to emphasize that something is extremely good, impressive, or delightful; nothing short of wonderful."
💡 ニュアンス・使い方
「simply fantastic」は、何かを心から褒め称え、その素晴らしさを強調したいときに使われる表現です。「ただ単に素晴らしい」というよりも、「まさにその通り素晴らしい」「本当に素晴らしい」という強い肯定のニュアンスを含みます。日常会話で非常に頻繁に用いられ、映画の感想、食事の味、旅行の体験、人の才能など、幅広いポジティブな状況で使えます。フォーマル度は中立的ですが、個人的な感想を述べる際に感情を込めて使うことが多いため、ビジネスの非常に公式な場面よりは、カジュアルなやり取りや、親しい間柄での会話に適しています。ネイティブは、この表現を聞くと、話し手がその事柄に対して非常に感動し、純粋に賞賛していると感じます。
The view from the top of the mountain was simply fantastic.
山の頂上からの眺めは、まさに素晴らしかったです。
Her performance in the play was simply fantastic; everyone gave her a standing ovation.
彼女の劇での演技は実に素晴らしく、誰もがスタンディングオベーションを送りました。
This new restaurant serves simply fantastic Italian food.
この新しいレストランは、ただただ素晴らしいイタリア料理を提供しています。
We had a simply fantastic time at the concert last night.
昨晩のコンサートは本当に最高でした。
Your idea for the marketing campaign is simply fantastic!
あなたのマーケティングキャンペーンのアイデアは、実に素晴らしいですね!
The team's dedication to the project was simply fantastic, leading to its successful completion.
チームのプロジェクトへの献身はまさに素晴らしく、成功裡に完了しました。
The support we received from our clients was simply fantastic.
クライアントの皆様からいただいたご支援は、ただただ素晴らしいものでした。
The customer service at the hotel was simply fantastic; they went above and beyond.
そのホテルの顧客サービスは実に素晴らしく、彼らは期待以上でした。
It's simply fantastic to see such positive results from our efforts.
私たちの努力からこのような良い結果が得られるのは、本当に素晴らしいことです。
The artwork on display at the gallery was simply fantastic.
ギャラリーに展示されていた作品は、まさに素晴らしかったです。
This solution you've proposed is simply fantastic and perfectly addresses the issue.
あなたが提案したこの解決策は、実に素晴らしく、問題に完璧に対応しています。
「simply fantastic」と同様に「素晴らしい」を強調しますが、「absolutely」は「絶対的に」「完全に」という意味合いが強く、より強い断定的な感情や、一切の疑いがないというニュアンスを含みます。よりフォーマルな場面でも使えますが、強調の度合いは高めです。
「really」は「本当に」という一般的な強調表現で、「simply」よりも口語的で頻繁に使われます。強調の度合いは「simply fantastic」と同等か、やや弱いこともあります。日常会話で非常に使いやすい表現です。
「truly」は「真に」「偽りなく」という意味合いで、「本物であること」や「真実であること」を強調します。感嘆の気持ちに加え、その素晴らしさが疑いようのない事実であるというニュアンスを込めます。「simply」よりもややフォーマルな響きがあります。
「fantastic」と同様にポジティブな形容詞「amazing(驚くべき)」を「simply」で強調した表現です。「fantastic」が「夢のような、途方もなく素晴らしい」というニュアンスに対し、「amazing」は「驚くほど素晴らしい、度肝を抜かれる」というニュアンスが含まれます。どちらも非常によく似た意味で使われます。
A:
How was your hiking trip this weekend?
週末のハイキング旅行どうだった?
B:
Oh, it was simply fantastic! The views were breathtaking, and the weather was perfect.
ああ、実に素晴らしかったよ!景色は息をのむほど美しかったし、天気も最高だったんだ。
A:
Great job on the presentation today, Sarah!
今日のプレゼン、サラ、よくやったね!
B:
Thanks! I put a lot of work into it.
ありがとう!たくさん準備したんだ。
A:
It really showed. Your analysis was simply fantastic.
それがよく出ていたよ。君の分析はまさに素晴らしかった。
simply fantastic を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。