/ˌsɪlvər ˈskriːn/
SIL-ver SCREEN
💡 「シルバー」の「シル」は弱めに、しかし「スクリーン」の「スク」をはっきりと発音します。「スクリーン」に強いアクセントを置くことで、より自然に聞こえます。
"The film industry, movies in general, or the cinema as an artistic medium and cultural phenomenon. It often evokes a sense of glamour, history, and the magic of film, stemming from the historical use of silver-coated screens in early cinemas."
💡 ニュアンス・使い方
「silver screen」は、単に「映画」というよりも、映画館のスクリーンがかつて銀色の塗料で覆われていたことに由来する、詩的でややノスタルジックな表現です。映画産業全体や、映画が持つ芸術性、魅力、歴史的な側面を指す場合によく用いられます。一般的な日常会話でも使われますが、特に映画評論や文学的な文脈で、映画に対する敬意や愛情を込めて語る際に効果的です。フォーマル度は「neutral」ですが、ややエレガントな響きがあります。ネイティブは、映画の黄金時代や、映画という芸術形式について語る際に好んで使用します。
Many aspiring actors dream of making it on the silver screen.
多くの俳優志望者が、映画の世界で成功することを夢見ています。
Her latest performance on the silver screen earned critical acclaim.
彼女の最新の映画での演技は、批評家から絶賛されました。
The film brings a classic novel to life on the silver screen.
その映画は古典小説をスクリーン上で生き生きと描いています。
This director is known for his innovative approach to the silver screen.
この監督は、映画に対する革新的なアプローチで知られています。
The golden age of Hollywood truly shone on the silver screen.
ハリウッドの黄金時代は、まさに銀幕で輝いていました。
He believes that the future of storytelling lies beyond the traditional silver screen.
彼は物語の未来は従来の映画の枠を超えたところにあると信じています。
Our company aims to support independent filmmakers bringing their visions to the silver screen.
当社は、インディーズ映画監督が彼らのビジョンを映画化するのを支援することを目指しています。
The economic impact of the silver screen on local tourism is significant.
映画産業が地域の観光に与える経済的影響は大きいです。
Film scholars often analyze the evolution of narratives on the silver screen.
映画学者は、しばしば銀幕における物語の進化を分析します。
The director's oeuvre has left an indelible mark on the history of the silver screen.
その監督の全作品は、映画の歴史に消しがたい足跡を残しました。
It's amazing how much technology has changed the silver screen experience over the decades.
数十年で映画体験がどれほど技術によって変化したかは驚きです。
「big screen」は「映画館の大画面」を指す、より直接的で具体的な表現です。「silver screen」が映画産業や映画そのものに対する比喩的な、やや詩的な表現であるのに対し、「big screen」は純粋に映画館で観るという体験に焦点を当てています。フォーマル度は「neutral」ですが、「silver screen」よりはカジュアルな響きがあります。
「cinema」は「映画」や「映画館」を指す一般的な言葉で、「silver screen」よりも広範囲で使われます。イギリス英語で特に一般的で、アメリカ英語では「movie theater」がより一般的です。「silver screen」が持つ比喩的、歴史的なニュアンスは「cinema」にはありません。
「movie industry」は「映画産業」そのものを指し、ビジネスや経済的な側面を強調する、より実用的で直接的な表現です。「silver screen」が映画の芸術性や魅力、文化的な側面を含むのに対し、「movie industry」は企業や経済活動に焦点を当てています。
「film」は「映画」を指す最も一般的で中立的な単語です。芸術作品としての映画、または単なる娯楽としての映画、どちらの文脈でも使用できます。「silver screen」のような比喩的な意味合いは持たず、非常に直接的です。
単に「screen」と言うと「画面」全般を指し、テレビやコンピューターの画面も含まれます。「映画館での映画」を比喩的に指す場合は、「the silver screen」または「the big screen」を使います。
A:
Have you seen any good movies recently?
最近何か良い映画見た?
B:
Yes, I watched a documentary about the golden age of the silver screen. It was fascinating.
ええ、映画の黄金時代についてのドキュメンタリーを見たよ。すごく面白かった。
A:
What did you think of the review for 'Starlight Symphony'?
『スターライトシンフォニー』のレビューどうだった?
B:
It praised how the director brought such a vivid story to the silver screen.
監督がいかに鮮やかな物語を銀幕に再現したかを称賛していたね。
silver screen を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。