「significantly」の類語・言い換え表現
重要な程度で、目立って、著しく副詞
significantlyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
substantially
(実質的に、相当な程度で)ニュアンス: 「substantially」は、物事の本質や重要性に関連して大きな変化を示す際に使用されます。よりフォーマルな文脈での使用が一般的です。
The company has substantially increased its profits.
その会社は実質的に利益を増加させた。
The policy will substantially affect the economy.
その政策は経済に実質的な影響を与える。
to a great extent
(大きな程度で)ニュアンス: 「to a great extent」は、程度の大きさを強調する表現で、フォーマルな文脈でも使われます。特に具体的な数値が示されない場合によく使います。
The policy will impact the community to a great extent.
その政策はコミュニティに大きな影響を与えるでしょう。
The findings can be interpreted to a great extent as indicative of a trend.
その結果は大きな程度でトレンドを示すものとして解釈できます。
profoundly
(深く、重大に)ニュアンス: 「profoundly」は、影響が深く、重要であることを強調します。特に、思考や感情に強く訴える場合に使われることが多いです。
The experience profoundly changed her perspective on life.
その経験は彼女の人生観を深く変えた。
The research has profoundly impacted our understanding of the topic.
その研究はそのトピックの理解に重大な影響を与えた。
中立的な表現(10語)
considerably
(かなり、相当)ニュアンス: 「considerably」は、数量や程度が大きいことを示します。一般的に使われ、日常会話や文書でよく見られます。
The project costs considerably more than expected.
プロジェクトのコストは予想以上にかなり高い。
He has improved considerably in his studies.
彼は学業でかなり改善した。
markedly
(著しく、際立って)ニュアンス: 「markedly」は、変化や違いがはっきりと見えることを強調します。特に対比を示す際に使われることが多いです。
The results were markedly different from the previous study.
結果は以前の研究とは著しく異なっていた。
Her performance has improved markedly over the last year.
彼女のパフォーマンスは昨年に比べて著しく改善した。
noticeably
(目に見えて、明らかに)ニュアンス: 「noticeably」は、変化や効果が目に見えるほど明らかであることを示します。具体的な観察を伴う場合によく使われます。
She has noticeably lost weight since last year.
彼女は昨年から目に見えて体重を減らした。
The weather has changed noticeably in recent weeks.
最近数週間で天候は明らかに変化した。
vastly
(非常に、大幅に)ニュアンス: 「vastly」は、程度や範囲が非常に広いことを強調します。特に大きな変化を表現する際に使われますが、カジュアルな場面でも使える表現です。
The landscape has changed vastly over the years.
風景は年月とともに非常に変わった。
She has vastly improved her skills.
彼女はスキルを大幅に向上させた。
considerably
(かなり、相当)ニュアンス: 「considerably」は、数量や程度が大きいことを示します。一般的に使われ、日常会話や文書でよく見られます。
The project costs considerably more than expected.
プロジェクトのコストは予想以上にかなり高い。
He has improved considerably in his studies.
彼は学業でかなり改善した。
importantly
(重要に、重要なこととして)ニュアンス: 「importantly」は、何かが重要であることを強調する表現です。特に話の流れの中で、そのポイントを強調したいときに使います。
Importantly, we need to consider the impact on the environment.
重要なことに、私たちは環境への影響を考慮する必要があります。
The results importantly highlight the need for further research.
その結果は、さらなる研究の必要性を重要に強調しています。
largely
(主に、大部分は)ニュアンス: 「largely」は、全体の中で大部分を占めることを示します。具体的な数値を示すことが少なく、一般的な観点からの評価を示す際に使われます。
The success of the project is largely due to teamwork.
プロジェクトの成功は主にチームワークによるものです。
The findings are largely consistent with previous research.
その結果は以前の研究と大部分一致しています。
dramatically
(劇的に、非常に)ニュアンス: 「dramatically」は、変化が非常に大きい場合や急激な変化を強調する際に使われます。特に感情や影響を伴う場面でよく使用されます。
The company's profits have risen dramatically this year.
その会社の利益は今年劇的に増加した。
The weather changed dramatically overnight.
天候は一晩で劇的に変わった。
extensively
(広範に、広く)ニュアンス: 「extensively」は、範囲が広いことを示します。特に多くの事例やサンプルに基づいている場合に使われることが多いです。
The research has been extensively reviewed by experts.
その研究は専門家によって広範にレビューされた。
The software is used extensively in various industries.
そのソフトウェアはさまざまな業界で広く使用されている。
tremendously
(非常に、途方もなく)ニュアンス: 「tremendously」は、非常に大きな程度や量を強調する際に使用されます。カジュアルな表現としても使われることが多いです。
He has grown tremendously as a leader.
彼はリーダーとして非常に成長した。
The team worked tremendously hard to meet the deadline.
チームは締切に間に合うように途方もなく努力した。
カジュアルな表現(4語)
massively
(大規模に、非常に)ニュアンス: 「massively」は、規模が非常に大きいことを強調します。特に大きな変化や影響を示す際に使われますが、カジュアルな場面でも使われることがあります。
The new product has been massively successful.
その新製品は非常に成功した。
The city has changed massively over the past decade.
その都市は過去10年間で非常に変わった。
huge
(巨大な、非常に大きな)ニュアンス: 「huge」は、非常に大きな程度を表すカジュアルな表現です。特に数量や範囲が大きい場合に使われますが、フォーマルな場面では避けることが一般的です。
The concert was a huge success.
そのコンサートは大成功だった。
There was a huge difference in prices.
価格には巨大な違いがあった。
massively
(大規模に、非常に)ニュアンス: 「massively」は、規模が非常に大きいことを強調します。特に大きな変化や影響を示す際に使われますが、カジュアルな場面でも使われることがあります。
The new product has been massively successful.
その新製品は非常に成功した。
The city has changed massively over the past decade.
その都市は過去10年間で非常に変わった。
a lot
(たくさん、非常に)ニュアンス: 「a lot」は、数量や程度が非常に大きいことを示すカジュアルな表現です。特に日常会話でよく使われますが、フォーマルな場面では避けた方が良いです。
I learned a lot from that experience.
その経験からたくさん学んだ。
There is a lot of work to do.
やるべきことがたくさんある。