shower cubicle
発音
/ˈʃaʊər ˈkjuːbɪkəl/
SHOWER CUBIcle
💡 「シャワー」は日本語の「シャワー」に似ていますが、Rの音をしっかり発音します。「キュービクル」は「キュー」に強勢があり、「クル」は弱めに発音します。
使用情報
構成単語
意味
浴室内に設置された、シャワーを浴びるための仕切られた小さな空間や個室。シャワーブース、シャワールーム(より具体的に個室を指す場合)。
"A small, self-contained enclosure in a bathroom, typically with glass or plastic walls and a door, designed for taking a shower. It provides a dedicated showering area and prevents water from splashing into the rest of the bathroom."
💡 ニュアンス・使い方
「shower cubicle」は、特にイギリス英語圏でよく使われる表現です。アメリカ英語では「shower stall」も一般的ですが、意味はほぼ同じです。 通常、ガラスやプラスチックの壁で囲まれ、ドアが付いている密閉された空間を指します。ホテル、ジム、家庭の浴室、公共施設などで見かけるシャワー用の個室がこれに該当します。 機能的な設備を指す言葉であり、特定の感情やフォーマル度は含みません。中立的で一般的な状況で自然に使用されます。 「shower room」はシャワー設備がある部屋全体を指すことがありますが、「shower cubicle」はより狭く、シャワーを浴びるための独立した囲われた空間を明確に指し示します。
例文
Our new bathroom has a really nice shower cubicle.
うちの新しいお風呂にはすごく素敵なシャワーブースがあるんです。
The gym has individual shower cubicles for privacy.
そのジムにはプライバシーを守るための個別のシャワーブースがあります。
I need to clean the shower cubicle; it's getting a bit grimy.
シャワーブースを掃除しないと、少し汚れてきたな。
The hotel room had a small but functional shower cubicle.
ホテルの部屋には小さいけれど機能的なシャワーブースがありました。
Is there enough space in this bathroom for a corner shower cubicle?
この浴室に角型シャワーブースを置くスペースはありますか?
He spent ages cleaning the tiles inside the shower cubicle.
彼はシャワーブースの中のタイルを掃除するのに長い時間を費やしました。
We plan to install walk-in shower cubicles in all the renovated hotel rooms.
改装する全ホテルの部屋に、ウォークインシャワーブースを設置する予定です。
The architect specified a frameless glass shower cubicle for the master bathroom.
建築家は、主寝室の浴室にフレームレスガラスのシャワーブースを指定しました。
Maintaining the cleanliness of the shower cubicles is crucial for guest satisfaction.
シャワーブースの清潔さを維持することは、お客様の満足度にとって非常に重要です。
The technical specifications mandate the use of anti-slip flooring within each shower cubicle.
技術仕様書は、各シャワーブース内での滑り止め床材の使用を義務付けています。
Occupants are requested to report any structural damage to the shower cubicle immediately.
居住者は、シャワーブースの構造上の損傷を直ちに報告するよう求められています。
類似表現との違い
主にアメリカ英語で使われる表現で、「shower cubicle」とほぼ同じ意味です。構造や機能に大きな違いはありませんが、地域的な好みが異なります。イギリス英語圏では「shower cubicle」がより一般的です。
「shower cubicle」がシャワーを浴びるための囲われた個別の空間を指すのに対し、「shower room」はシャワー設備が設置されている部屋全体を指すことが多いです。例えば、更衣室とシャワーが一体になった部屋や、トイレとシャワーが同じ空間にある場合などに使われます。
「walk in shower」は、シャワーブースの一種ですが、特に段差がなく、ドアや壁の一部が開放的で、文字通り「歩いて入れる」デザインのものを指します。床とシャワースペースが一体化していることが特徴で、バリアフリーな設計によく見られます。「shower cubicle」は囲われた空間全般を指し、その中に「walk in shower」も含まれえます。
よくある間違い
「シャワーボックス」という表現は英語では一般的ではありません。代わりに「shower cubicle」やアメリカ英語なら「shower stall」を使うのが自然です。
「shower room」はシャワー設備のある部屋全体を指すことが多く、一人用の大きな「囲われたシャワースペース」を指す場合は「shower cubicle」の方が適切です。
学習のコツ
- 💡「cubicle」はオフィスでの個別の作業スペース(ブース)にも使われる単語なので、イメージがつきやすいかもしれません。
- 💡イギリス英語でよく使われる表現です。英国人との会話やイギリス旅行で役立ちます。
- 💡アメリカ英語では同義語として「shower stall」が頻繁に使われます。地域差を意識しましょう。
対話例
ホテルの部屋の設備について尋ねる場面
A:
Does the room have a bathtub, or just a shower?
お部屋にはバスタブがありますか、それともシャワーだけですか?
B:
It only has a shower, but it's a spacious shower cubicle with good water pressure.
シャワーだけですが、広々としたシャワーブースで、水圧も良いですよ。
新しいアパートの内見中に浴室について話す場面
A:
I really like the modern design of this bathroom. Is this a custom shower cubicle?
この浴室のモダンなデザインが気に入りました。これは特注のシャワーブースですか?
B:
Yes, it's a high-end frameless cubicle, designed to maximize space and light.
ええ、空間と光を最大限に活かすように設計された、高級なフレームレスブースです。
友人の家で新しい浴室について話す場面
A:
Wow, your new bathroom looks great! Is it easy to keep that shower cubicle clean?
わあ、新しいお風呂素敵だね!あのシャワーブース、お掃除しやすい?
B:
It's not too bad, as long as I wipe down the glass after each use to prevent water spots.
水垢を防ぐために、使うたびにガラスを拭けばそんなに大変じゃないよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
shower cubicle を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。