show contempt
発音
/ʃoʊ kənˈtɛmpt/
show conTEMPT
💡 「show」は「ショウ」と発音し、「contempt」は「コンテンプト」のように発音します。「contempt」の「temp」の部分に強勢を置き、強く意識して発音すると自然です。
使用情報
構成単語
意味
軽蔑や侮辱の感情を言葉や態度で表すこと。相手を価値がない、劣っている、尊敬に値しないものと見なす態度を示す。
"To express a strong feeling of dislike, disrespect, or scorn for someone or something through words, actions, or attitude; to treat someone or something as if it is worthless or beneath consideration."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある対象(人、物、考え方、規則など)に対して、自分が優位である、または相手が取るに足らないと感じている強い否定的な感情を公に示す際に使われます。非常に攻撃的で失礼な行為と見なされ、人間関係や社会的な場面で使われると深刻な軋轢を生む可能性があります。特に法廷で裁判官に対して不遜な態度をとる「法廷侮辱罪(contempt of court)」のように、フォーマルな文脈で強い非難の意味合いで使われることもあります。ネイティブは、この表現が示唆する軽蔑が非常に深いものであると理解しています。
例文
He showed his contempt for the rules by breaking them repeatedly.
彼は規則を繰り返し破ることで、規則に対する軽蔑を示した。
She couldn't help but show contempt for his rude behavior.
彼女は彼の無礼な態度に軽蔑の念を示さずにはいられなかった。
Don't show contempt towards your elders; it's disrespectful.
年長者に対して軽蔑を示すのはやめなさい。それは失礼だ。
His sarcastic tone clearly showed his contempt for the proposed idea.
彼の皮肉な口調は、提案されたアイデアに対する明確な軽蔑を示していた。
You could see the contempt in her eyes when he spoke about his achievements.
彼が自分の功績について話すとき、彼女の目には軽蔑の念が見て取れた。
The manager's constant criticism showed his contempt for his team's efforts.
そのマネージャーの絶え間ない批判は、チームの努力に対する彼の軽蔑を示していた。
Such actions show contempt for company policy and will not be tolerated.
そのような行為は会社のポリシーに対する軽蔑を示しており、容認されません。
The competitor's disregard for ethical practices showed a clear contempt for fair business.
競合他社による倫理的慣行の無視は、公正なビジネスに対する明らかな軽蔑を示していた。
The defendant's behavior in court was seen as showing contempt for the judiciary.
被告の法廷での振る舞いは、司法に対する侮辱と見なされた。
The dictator's brutal actions showed his utter contempt for human rights.
その独裁者の残忍な行為は、人権に対する彼の完全な軽蔑を示していた。
Historians noted that the regime consistently showed contempt for democratic values.
歴史家たちは、その政権が民主的価値観に対して一貫して軽蔑を示していたと指摘した。
類似表現との違い
「disregard」は「無視する」「重要視しない」という意味で、対象を意識的に軽視するニュアンスはありますが、「show contempt」が含むような強い軽蔑や侮辱の感情は通常含まれません。より冷静な判断や意図的な行為を表すことが多いです。
「look down on」は主に人に対して使われ、「自分より劣っていると見なす」「見下す」という態度を表します。軽蔑の感情は含まれますが、「show contempt」のように公然と強い侮蔑的行為を示すよりも、心の中の感情や日頃の態度に焦点が当てられることが多いです。より口語的な表現です。
「insult」は言葉や行動によって相手を侮辱する行為を指し、「show contempt」と意味が非常に近いですが、「insult」は具体的な侮辱行為そのものを指すのに対し、「show contempt」はより広範な「軽蔑の感情を示す」という行為全般を指します。「insult」は結果としての侮辱に重きを置くことが多いです。
「scoff at」は「~をあざけり笑う」「嘲笑する」「ばかにする」という意味で、軽蔑の感情を表す点で似ていますが、より具体的な行為(笑う、嘲るなど)に焦点を当てています。対象を嘲笑うことで軽蔑を示すニュアンスが強いです。
学習のコツ
- 💡「show」の代わりに「express」や「display」も使えますが、「show」が最も一般的で自然です。
- 💡「contempt」は不可算名詞なので、通常は「a contempt」や複数形の「contempts」とは使いません。
- 💡このフレーズは非常に強い否定的な感情を表すため、使う際は人間関係や状況に十分注意が必要です。
- 💡法廷での不遜な態度を指す「法廷侮辱罪」は「contempt of court」という形でよく用いられます。
対話例
職場の同僚について話す会話
A:
Did you see how he talked to the new intern? It was really uncalled for.
彼が新しいインターンに話したの見た?本当にひどかったよ。
B:
Yes, he really seemed to show contempt for her inexperience. It was unprofessional and made everyone uncomfortable.
ええ、彼は彼女の経験不足を明らかに軽蔑する態度でしたね。プロ意識に欠け、周りも不快に思いましたよ。
ニュース記事について議論する友人同士の会話
A:
The latest policy change clearly shows the government's contempt for public opinion.
最新の政策変更は、政府が世論を軽視していることをはっきりと示しているね。
B:
I agree. It's frustrating to see them completely disregard the citizens' concerns.
同感だ。彼らが市民の懸念を完全に無視するのを見るのはイライラするね。
Memorizeアプリで効率的に学習
show contempt を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。