/ʃi ˈrɪli dɪd/
she REALLY DID v
「really」と「did」を強く発音することで、強い肯定や強調のニュアンスが伝わります。vには動詞の原形が続きますが、発音は動詞によって異なります。
"Used to emphasize that a woman genuinely performed an action or that something she said was true, often in response to doubt, denial, or surprise."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去の出来事や発言について、その事実を強く肯定し、強調したい時に用いられます。特に、誰かがその事実を疑っていたり、信じていなかったりする状況で使われることが多いです。話者の確信、驚き、あるいは少し呆れたような感情を伴うこともあります。フォーマルな場面でも使われますが、感情的なニュアンスがあるため、状況を選んで使用すると良いでしょう。ネイティブは、事実をはっきりと主張したり、誤解を解いたりする際に自然に使う表現です。
Everyone thought she'd give up, but she really did finish the marathon.
みんな彼女は諦めると思っていたけど、彼女は本当にマラソンを完走しました。
I didn't believe it at first, but she really did bake that amazing cake herself.
最初は信じられなかったけど、彼女が本当に自分であの素晴らしいケーキを焼いたんです。
She said she saw a celebrity, and she really did! I saw the photo.
彼女は有名人を見たって言ってたんだけど、本当に見たんだよ!写真を見たからね。
Despite the rumors, she really did get the promotion fair and square.
噂にもかかわらず、彼女は本当に正々堂々と昇進を勝ち取りました。
The team doubted her proposal, but she really did present a compelling case.
チームは彼女の提案に懐疑的でしたが、彼女は本当に説得力のある論拠を示しました。
She claims to have witnessed the incident, and based on the evidence, she really did see it happen.
彼女はその事件を目撃したと主張しており、証拠に基づいて、彼女は本当にそれが起こるのを見たのです。
My sister denied it, but she really did eat all the cookies.
妹は否定したけど、本当に彼女がクッキーを全部食べました。
They said it was impossible, but she really did climb Mount Everest.
彼らは不可能だと言っていたが、彼女は本当にエベレストに登りました。
The board questioned her decision-making, but she really did make the best choice given the circumstances.
役員会は彼女の意思決定に疑問を呈しましたが、状況を考慮すれば彼女は本当に最善の選択をしました。
She mentioned developing a new algorithm, and she really did! It's incredibly efficient.
彼女は新しいアルゴリズムを開発していると言っていたけど、本当にやったんだ!信じられないほど効率的だよ。
Contrary to initial reports, she really did provide critical information to the investigation.
初期報告とは異なり、彼女は捜査に極めて重要な情報を提供しました。
「実際に彼女が〜した」と、より客観的な事実や現実を述べるニュアンスが強いです。「really」のような感情的な強調よりも、事実そのものに焦点を当てます。
「確かに彼女が〜した」という非常にフォーマルで強い肯定表現です。文書や公的な場面でよく使われ、「really」よりも改まった印象を与えます。
「心から彼女が〜した」というように、「really」よりもさらに感情的で、真実性や誠実さを強調するニュアンスがあります。感動や驚きを伴う文脈で用いられやすいです。
「彼女はただ〜しただけ」という意味になり、「really did v」のような強調や疑念を払拭するニュアンスはありません。単に最近行われた行為や、他に意味がないことを示します。
助動詞「did」の後は動詞の原形が続きます。to不定詞は使用しません。
「She really went.」も文法的に正しいですが、「She really did go.」の方が過去の行動を強く強調し、疑念を打ち消すニュアンスが明確に伝わります。強調したい場合は「did」を入れるべきです。
強調の副詞「really」は助動詞「did」の直前に置くのが一般的です。動詞「went」は原形「go」にします。
A:
I heard Emily finished that huge project all by herself. Is that even possible?
エミリーがあの巨大なプロジェクトを一人でやり遂げたって聞いたんだけど、そんなこと可能なの?
B:
Yes, she really did do it! Everyone was surprised, but she worked tirelessly.
うん、彼女は本当にそれをやり遂げたんだ!みんな驚いていたけど、彼女は tirelessly(疲れを知らず)働いたんだよ。
A:
You said the ending of that movie was shocking. Was it really that surprising?
あの映画の終わり方が衝撃的だって言ってたけど、本当にそんなに驚くほどだった?
B:
Oh, she really did trick us all! The twist was completely unexpected.
ああ、彼女(登場人物)は本当に私たち全員を騙したんだ!そのどんでん返しは全く予想外だったよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード