/ʃɛər rɪˈzʌlts/
share reSULTS
「share」は「シェァ」のように少し母音を伸ばすように発音します。「results」は「リザルツ」となり、「ザ」の部分を強く発音し、「ツ」は軽く添えるように発音します。
"To disseminate or make known the outcomes, findings, or conclusions of a study, experiment, project, or effort to other individuals or groups."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある活動によって得られたデータ、情報、結論などを、関係者や一般の人々に開示する行為を指します。単に事実を伝えるだけでなく、透明性を持って情報を共有し、それに基づいて議論を深めたり、次の行動を決定したりする意図が含まれることが多いです。 **どんな場面で使うか**: ビジネス会議でのプロジェクト報告、学術発表、研究成果の公表、試験結果の通知、営業成績の共有など、フォーマルからビジネス、さらには個人的な会話まで幅広い状況で使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 情報の透明性、協力、開かれたコミュニケーションへの意欲を表します。特にビジネスや研究の文脈では、協力関係を築き、共同で課題に取り組む姿勢を示すポジティブな行為と捉えられます。 **フォーマル度**: ニュートラルから比較的フォーマル。ビジネスや学術の場では非常に一般的ですが、友人同士で試験結果を共有するようなカジュアルな場面でも使えます。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に一般的で、自然な表現です。情報を共有し、協力を促す建設的な行為と認識されます。
We need to share the results of our marketing campaign with the entire team.
マーケティングキャンペーンの結果をチーム全体と共有する必要があります。
The research team will share their results at the upcoming conference.
研究チームは来る会議で彼らの成果を発表します。
Did you share the results of your blood test with your doctor?
血液検査の結果を主治医と共有しましたか?
They decided to share the results of the employee survey internally first.
彼らはまず従業員アンケートの結果を社内で共有することにしました。
After compiling the data, we will share the results with stakeholders.
データをまとめた後、利害関係者と結果を共有します。
Let's share our project results and see what we've learned.
プロジェクトの結果を共有して、何学んだか見てみましょう。
The teacher said she would share the test results on Friday.
先生は金曜日にテストの結果を共有すると言いました。
The scientists are eager to share their groundbreaking results with the scientific community.
科学者たちは画期的な研究成果を科学界と共有したがっています。
I'll share the results of my experiments once they are fully analyzed.
実験結果は完全に分析され次第、共有します。
It's important to share both positive and negative results for transparency.
透明性を保つためには、良い結果も悪い結果も共有することが重要です。
より公式で、特に調査や研究によって得られた『発見』や『結果』を報告する際に使われます。「share results」よりも、発表や文書での報告といったフォーマルな響きが強いです。
会議やプレゼンテーションなど、特定の場で『活動によって生じた結果』を提示する際に使われます。「outcomes」は『結果』よりも『成果』や『結末』というニュアンスが強く、通常は準備された発表の文脈で用いられます。
機密性の高い情報や、これまで公開されていなかった情報を『開示する』というニュアンスが強いです。法律や規制に基づいた情報開示の文脈で使われることが多く、「share results」よりも義務的な意味合いや、秘密の解除といった側面が強調されます。
単に情報を『伝える』という、より一般的な行為を指します。「share results」は具体的な『結果』に焦点を当てますが、「communicate information」はより広範な種類の情報伝達に使われ、特定の成果を強調するニュアンスは薄いです。
通常、結果は複数形(results)で使われることが多いです。単一のシンプルな結果の場合でも、慣例として複数形を用いることが一般的です。
「〜と結果を共有する」と言う場合、「share results with [人/グループ]」が正しい語順です。「share with results」は不自然です。
A:
How's the Q3 marketing campaign going?
第3四半期のマーケティングキャンペーンはどうですか?
B:
It's on track. We'll be ready to share the results next week.
順調です。来週には結果を共有できる準備が整います。
A:
Did you get your exam results back yet?
もう試験結果返ってきた?
B:
Not yet, but the professor said he would share the results online by tomorrow.
まだだけど、教授が明日までにはオンラインで結果を共有するって言ってたよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード