/ˈsɛvən deɪz/
SEVen DAYS
💡 「セブン」の「セ」を強く、そして「デイズ」もはっきりと発音します。「ヴ」の音は下唇を軽く噛むようにして出すと自然です。
"A period of seven consecutive days, equivalent to one week. It is used to specify the duration of an event, task, or time frame."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の期間が7日間であることを明確に伝える際に使われます。多くの場合、「one week(1週間)」と同じ意味で使われますが、具体的な日数を示すことで、より正確な期間を強調するニュアンスがあります。例えば、「一週間」だと漠然と聞こえる場面で、「七日間」と伝えることで、その期間の長さをより意識させたい場合などに選ばれることがあります。 どんな場面で使うか: 旅行の計画、プロジェクトの納期、薬の服用期間、イベントの開催期間、猶予期間など、期間を明示する必要があるあらゆる日常会話やビジネスシーンで広く使われます。 どんな気持ちを表すか: 特別な感情は含まず、事実を述べる際に使われる中立的な表現です。 フォーマル度: 非常にニュートラルで、カジュアルな会話からフォーマルなビジネス文書まで、どのような状況でも問題なく使えます。 ネイティブがどう感じるか: ごく自然で一般的な表現として認識されており、違和感なく日常的に使用されます。
I'll be away for seven days on a business trip.
出張で7日間家を空けます。
The package should arrive within seven days.
荷物は7日以内に届くはずです。
We need to complete this report in seven days.
このレポートを7日以内に完成させる必要があります。
The doctor advised me to rest for at least seven days.
医者は私に最低7日間休むように勧めました。
Our vacation package includes a stay for seven days and six nights.
私たちの旅行パッケージには、7日間6泊の滞在が含まれています。
You have seven days to submit your final assignment.
最終課題の提出期限は7日間です。
The trial period for the software lasts for seven days.
そのソフトウェアの試用期間は7日間です。
It's been exactly seven days since we started the project.
プロジェクトを開始してからちょうど7日目です。
The exhibition will be open to the public for seven days.
その展示会は7日間一般公開されます。
Please confirm your attendance within seven days of receiving this invitation.
この招待状を受け取ってから7日以内にご出席の確認をお願いいたします。
「seven days」と「one week」はどちらも「1週間」を意味し、ほぼ交換可能ですが、「seven days」は「日」という単位を具体的に強調することで、期間の正確さや限定感をより強く示すニュアンスがあります。例えば、何かを完了するための期間を明確に伝えたい時などに「seven days」が選ばれることがあります。
「one week」と同様に「1週間」を意味します。「seven days」が具体的な日数を示すのに対し、「a week」はより一般的な「1週間」という期間を指します。どちらも日常的に使われますが、「seven days」の方が期間の厳密さを伝えたい場合に用いられやすいです。
「seven days」と意味は同じですが、「period(期間)」という単語が付くことで、よりフォーマルで文書的な響きがあります。ビジネス文書や公式な通知などで、より厳密な期間を示す際に使われることがあります。
「7日間」と複数形にする必要があるため、'day'ではなく'days'を使います。'seven'は複数の数を表す形容詞だからです。
アポストロフィs('s)は所有格を示すもので、この文脈では不要です。「7日間」という期間を直接表す場合は、単に複数形'days'を使用します。
A:
How long are you staying in Kyoto?
京都にはどのくらい滞在するの?
B:
Just for seven days. Then I'm off to Osaka.
たった7日間だよ。その後は大阪に向かうんだ。
A:
When do you think we can finalize the proposal?
いつ頃、提案書を最終化できそうですか?
B:
I believe we can have it ready within seven days.
7日以内には準備できると思います。
A:
When can I expect my order to arrive?
注文した商品はいつ頃届きますか?
B:
Typically, delivery takes about seven days from the shipping date.
通常、発送日から約7日間でお届けします。
seven days を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。