/skiːm əˈɡɛnst/
SCHEME a-GAINST
「スキーム」は日本語でも使われますが、英語の発音では /skiːm/ と「ス」をはっきりと発音し、最後の「m」は口を閉じるようにします。`against` は「アゲインスト」ではなく /əˈɡɛnst/ と、最初の母音は曖昧母音で軽く発音し、「ゲイン」の部分を強調して発音します。
"To make secret, often malicious, plans to harm, deceive, or undermine a person, group, or organization."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かや何かに対して裏で悪意のある計画を立てることを指します。単に「計画する」のではなく、相手に不利益を与える、陥れる、出し抜くといったネガティブな意図が込められています。政治的な陰謀、ビジネスでの裏工作、個人的な復讐など、様々な文脈で使われますが、常に秘密裏に行われる悪意ある行動を指します。フォーマルな文書やニュース記事でよく見られますが、口語でも深刻な状況を表す際に使われることがあります。聞き手には、その行為が非常に不道徳で信頼を損なうものであるという印象を与えます。
They were caught scheming against their political rivals.
彼らは政敵に対して陰謀を企てているところを捕まりました。
Some employees were accused of scheming against the new CEO.
一部の従業員が新しいCEOに対して画策していると非難されました。
She felt her colleagues were scheming against her to get the promotion.
彼女は同僚たちが昇進のために自分に対して策略を巡らせていると感じました。
The intelligence agency uncovered a plot to scheme against national security.
情報機関は、国家安全保障に対して陰謀を企てる計画を突き止めました。
Don't let anyone scheme against your dreams and goals.
誰にもあなたの夢や目標を邪魔させないでください。
Competitors are reportedly scheming against our latest product launch.
競合他社が我々の最新製品発売に対して策略を巡らせていると報じられています。
The children were secretly scheming against their older brother to get more dessert.
子供たちは、もっとデザートをもらおうとこっそり兄に悪巧みをしていました。
There's always someone scheming against someone else in this office.
このオフィスでは、いつも誰かが他の誰かに悪だくみをしています。
We must be vigilant and ensure no one schemes against our community.
私たちは警戒を怠らず、誰も私たちのコミュニティに敵意を抱かせないようにしなければなりません。
Historical records indicate that certain factions were consistently scheming against the reigning monarch.
歴史的記録によると、特定の派閥は常に現国王に対して陰謀を企てていました。
`scheme against` と非常に似ており、「陰謀を企てる」という意味で使われます。`plot against` の方がやや一般的で、物語やフィクションの文脈でよく見られます。フォーマリティはほぼ同程度です。
「共謀する、陰謀を企てる」という意味ですが、`conspire` は通常、複数人が協力して秘密裏に計画を立てることを強調します。`scheme against` は単独でも複数でも使えますが、`conspire` はより「共同謀議」のニュアンスが強いです。犯罪行為に関連する文脈で使われると、より重い罪を想起させる場合があります。
「陰謀を巡らす」という意味ですが、`intrigue` はより複雑で巧妙な策略、特に心理戦のような要素を含むニュアンスがあります。やや文学的で、秘密裏に行われる複雑な駆け引きや策略を指すことが多いです。
`scheme` は基本的に他者に害を与える意図で使われるため、恩恵を表す `for` ではなく、敵対関係を表す `against` を使います。良い計画を立てる場合は単に `plan for` などを使います。
`scheme` は自動詞的に `against` と組み合わせて使われることが多いです。`scheme a plan` のように、`scheme` 自体が「計画する」という意味を持つため、重複表現となる可能性があります。代わりに `He devised a plan against them.` のように言う方が自然です。
`scheme` は基本的にネガティブな含みがあるため、純粋な競争戦略や良い意味での計画には `strategize` や `plan` などを使う方が適切です。`scheme` は相手を不当に陥れるような場合に使われます。
A:
Did you hear that Sarah is trying to get John fired?
サラがジョンをクビにさせようとしているって聞いた?
B:
What? Are you saying she's scheming against him?
何だって?彼女が彼に対して陰謀を企てているってこと?
A:
That's what some people are saying. It's really unethical.
そう噂されてるよ。本当に倫理に反する話だよね。
A:
The report suggests that rival companies were actively scheming against the startup.
その報告書は、ライバル企業がスタートアップ企業に対して積極的に策略を巡らせていたことを示唆しています。
B:
It's shocking to see such unethical practices in the business world.
ビジネス界でそのような非倫理的な慣行が見られるのは衝撃的ですね。