類語・言い換え

rise」の類語・言い換え表現

上昇する、増加する、成長する動詞

riseより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 4中立: 9カジュアル: 3

フォーマルな表現(4語)

#1

ascend

(上昇する)
非常にフォーマル

ニュアンス: 通常、物理的または抽象的に高い位置に移動することを指します。特に、階段や山を登る場合によく使われます。

やや少ない学術論文ビジネスメール

The balloon began to ascend into the sky.

風船は空へと上昇し始めた。

He managed to ascend the corporate ladder quickly.

彼は迅速に出世した。

よく使う組み合わせ: slowly ascend, quickly ascend
rise」と「ascend」の違いを詳しく見る
#2

elevate

(持ち上げる、高める)
フォーマル

ニュアンス: 物理的に何かを持ち上げることや、地位や状態を向上させる時に使います。教育や健康の向上に関連して使われることが多いです。

一般的ビジネスメール学術論文

The program aims to elevate the standard of education.

そのプログラムは教育水準を向上させることを目指している。

Doctors tried to elevate the patient's mood.

医者は患者の気分を高めようとした。

よく使う組み合わせ: elevate status, elevate conversation
rise」と「elevate」の違いを詳しく見る
#3

increase

(増加する)
フォーマル

ニュアンス: 数量や程度が大きくなることを指し、一般的に広く使われる表現です。ビジネスや経済の文脈でよく見られます。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

Sales are expected to increase this quarter.

今四半期の売上は増加する見込みです。

The population is likely to increase over the next decade.

次の10年間で人口が増加する可能性が高い。

よく使う組み合わせ: significantly increase, rapidly increase
rise」と「increase」の違いを詳しく見る
#4

escalate

(エスカレートする)
フォーマル

ニュアンス: 状況や問題が次第に悪化することを示す言葉で、特に紛争や緊張が高まる時に使われます。

やや少ないビジネスメール学術論文

The conflict began to escalate after the negotiations failed.

交渉が失敗した後、紛争はエスカレートし始めた。

Their argument escalated into a full-blown fight.

彼らの議論は激しい喧嘩にエスカレートした。

よく使う組み合わせ: escalate tensions, escalate quickly
rise」と「escalate」の違いを詳しく見る

中立的な表現(9語)

#5

grow

(成長する)
中立

ニュアンス: 物理的・精神的に大きくなることを指す言葉で、通常は時間をかけてゆっくりと進行する変化を示します。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The company has grown substantially over the years.

その会社は年々大きく成長している。

Children grow quickly in their early years.

子供は初期の数年間で急速に成長する。

よく使う組み合わせ: grow steadily, grow rapidly
rise」と「grow」の違いを詳しく見る
#6

lift

(持ち上げる)
中立

ニュアンス: 物理的に何かを上に持ち上げる行為を指しますが、比喩的にも使用され、人の気分を高めることなどにも使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

He lifted the box off the ground.

彼は箱を地面から持ち上げた。

The news lifted her spirits.

そのニュースは彼女の気分を高めた。

よく使う組み合わせ: lift weights, lift someone's mood
rise」と「lift」の違いを詳しく見る
#7

climb

(登る)
中立

ニュアンス: 主に物理的に高い場所に向かって移動することを示しますが、比喩的に目標に向かって努力することにも使われます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

They plan to climb the mountain next summer.

彼らは来年の夏にその山を登る計画を立てている。

She is climbing the ranks in the company.

彼女はその会社で昇進している。

よく使う組み合わせ: climb higher, climb a ladder
rise」と「climb」の違いを詳しく見る
#8

soar

(急上昇する)
中立

ニュアンス: 急速に高く上昇することを指し、特に飛行機や鳥が空に舞い上がる様子を表現する際に使われます。

一般的日常会話ニュース記事

The stock prices soared after the announcement.

発表後、株価は急上昇した。

The eagle soared high above the mountains.

ワシは山の上空を高く舞い上がった。

よく使う組み合わせ: soar to new heights, prices soar
rise」と「soar」の違いを詳しく見る
#9

surge

(急増する)
中立

ニュアンス: 急激かつ大きな変化を示す言葉で、特に数値や感情の急激な変化に関連して使われます。

一般的ニュース記事ビジネスメール

There was a surge in demand for the product.

その製品の需要が急増した。

The crowd surged forward at the concert.

コンサートで人々が前に押し寄せた。

よく使う組み合わせ: surge in prices, surge in popularity
rise」と「surge」の違いを詳しく見る
#10

balloon

(急増する)
中立

ニュアンス: 特に数や価格が急激に増加することを指し、比喩的に使われることが多いです。

やや少ないニュース記事ビジネスメール

Costs have ballooned over the past few years.

コストは過去数年で急増した。

The number of participants ballooned to over 500.

参加者の数は500人を超えた。

よく使う組み合わせ: ballooning costs, ballooning numbers
rise」と「balloon」の違いを詳しく見る
#11

lift off

(離陸する)
中立

ニュアンス: 特に飛行機やロケットが地面を離れることを指し、比喩的に新しいプロジェクトの開始を示す場合もあります。

一般的ニュース記事日常会話

The rocket is set to lift off at noon.

ロケットは正午に離陸する予定です。

Once the project lifts off, we will see great results.

プロジェクトが始まれば、素晴らしい成果が見られるでしょう。

よく使う組み合わせ: lift off successfully, lift off time
rise」と「lift off」の違いを詳しく見る
#12

skyrocket

(急上昇する)
中立

ニュアンス: 非常に急激に上昇することを示し、通常は価格や需要の文脈で使われます。強い驚きを伴うことが多いです。

一般的ニュース記事ビジネスメール

Housing prices have skyrocketed in recent years.

近年、住宅価格は急上昇している。

Her popularity skyrocketed after the show.

そのショーの後、彼女の人気は急上昇した。

よく使う組み合わせ: skyrocket in price, skyrocket quickly
rise」と「skyrocket」の違いを詳しく見る
#13

take off

(離陸する、急上昇する)
中立

ニュアンス: 通常は航空機の離陸を指しますが、急速に人気や需要が高まる場合にも使われます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The plane will take off soon.

飛行機はもうすぐ離陸します。

The new app really took off after the update.

その新しいアプリはアップデート後に本当に人気が出た。

よく使う組み合わせ: take off quickly, take off smoothly
rise」と「take off」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(3語)

#14

hike

(急増する、引き上げる)
カジュアル

ニュアンス: 特に価格や料金が急激に上昇することを指し、カジュアルな文脈で使われることが多いです。

一般的日常会話ニュース記事

The recent hike in gas prices surprised everyone.

最近のガソリン価格の急騰には誰もが驚いた。

They decided to hike the membership fees.

彼らは会費を引き上げることに決めた。

よく使う組み合わせ: hike prices, hike in costs
rise」と「hike」の違いを詳しく見る
#15

shoot up

(急上昇する)
カジュアル

ニュアンス: 非常に急激に上昇することを示し、特に数値や価格が急に増加する際に使われます。

一般的日常会話ニュース記事

The temperature shot up after noon.

正午過ぎには気温が急上昇した。

Sales shot up during the holiday season.

ホリデーシーズン中に売上が急増した。

よく使う組み合わせ: shoot up quickly, shoot up dramatically
rise」と「shoot up」の違いを詳しく見る
#16

zoom

(急上昇する、急速に進む)
カジュアル

ニュアンス: 特にスピード感を伴って上昇することを示し、ビジネスや技術の分野でよく使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

The company's profits zoomed this quarter.

その会社の利益は今四半期に急増した。

He zoomed ahead in the race.

彼はレースで急速に先に行った。

よく使う組み合わせ: zoom in popularity, zoom past
rise」と「zoom」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード