類語・言い換え

resultant」の類語・言い換え表現

結果として生じる、またはそれに関連する形容詞

resultantより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 4中立: 12カジュアル: 0

フォーマルな表現(4語)

#1

consequent

(必然的に生じる事柄)
フォーマル

ニュアンス: 何かの結果として生じたものを指し、直接的な因果関係が強調されます。特に、原因と結果の関係が明確な場合に使われることが多いです。

一般的ビジネスメール学術論文

The consequent changes in policy were necessary.

政策の必然的な変更が必要だった。

His actions had consequent effects on the team.

彼の行動はチームに必然的な影響を与えた。

よく使う組み合わせ: consequent changes, consequent effects
resultant」と「consequent」の違いを詳しく見る
#2

ensuing

(続いて起こる、後に来る)
フォーマル

ニュアンス: 特定の出来事の後に起こる事象を指し、時間的な順序が強調されます。何かが起こった結果として生じた事柄に使います。

一般的ニュース記事学術論文

The ensuing debate was quite heated.

その後の議論は非常にヒートした。

Several ensuing problems arose from the decision.

その決定からいくつかの問題が生じた。

よく使う組み合わせ: ensuing discussion, ensuing consequences
resultant」と「ensuing」の違いを詳しく見る
#3

eventual

(最終的な、結局の)
フォーマル

ニュアンス: 時間が経過した後に到達する結果を示し、最終的な成果や結果に重点が置かれます。プロセスの末に何かが達成される場合に使います。

一般的ビジネスメール学術論文

The eventual outcome was successful.

最終的な結果は成功だった。

They faced many challenges before the eventual resolution.

最終的な解決に至るまで多くの課題に直面した。

よく使う組み合わせ: eventual success, eventual outcome
resultant」と「eventual」の違いを詳しく見る
#4

conclusion

(結論、結末)
フォーマル

ニュアンス: 論理的な結論や決定を示し、主に論文や議論の終わりに使われることが多いです。結果が主張や議論に基づいていることが強調されます。

一般的学術論文プレゼンテーション

In conclusion, we can say that...

結論として、私たちは...と言える。

The study's conclusion was significant.

その研究の結論は重要だった。

よく使う組み合わせ: reach a conclusion, draw a conclusion
resultant」と「conclusion」の違いを詳しく見る

中立的な表現(12語)

#5

final

(最終的な、最後の)
中立

ニュアンス: 物事の最終段階や決定を示し、通常は他の選択肢がないことを暗示します。プロセスの締めくくりに使われることが多いです。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

We reached a final decision on the matter.

その件について最終的な決定に達した。

The final report was submitted yesterday.

最終報告書は昨日提出された。

よく使う組み合わせ: final decision, final report
resultant」と「final」の違いを詳しく見る
#6

ultimate

(最終的な、究極の)
中立

ニュアンス: 最も重要な結果や、最終段階の事柄を指し、通常は他に選択肢がないことを示します。強い意味合いを持つ場合が多いです。

一般的日常会話ビジネスメール

Our ultimate goal is to improve customer satisfaction.

私たちの最終的な目標は顧客満足を向上させることです。

The ultimate decision rests with the board.

最終的な決定は取締役会に委ねられている。

よく使う組み合わせ: ultimate goal, ultimate choice
resultant」と「ultimate」の違いを詳しく見る
#7

outcome

(結果、結末)
中立

ニュアンス: 特定の出来事やプロセスの結果を指し、比較的中立的な表現です。結果が良いか悪いかに関わらず使えるため、幅広い場面での使用が可能です。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The outcome of the meeting was positive.

会議の結果はポジティブだった。

We need to evaluate the outcome of this project.

このプロジェクトの結果を評価する必要がある。

よく使う組み合わせ: positive outcome, final outcome
resultant」と「outcome」の違いを詳しく見る
#8

aftermath

(余波、結果)
中立

ニュアンス: 特に悪い出来事の後に起こる状況や結果を指し、通常は否定的な意味合いを持ちます。災害や問題の影響を強調する場合に使われます。

やや少ないニュース記事日常会話

The aftermath of the storm caused significant damage.

嵐の余波は大きな損害を引き起こした。

In the aftermath of the scandal, many lost their jobs.

そのスキャンダルの余波で、多くの人が仕事を失った。

よく使う組み合わせ: aftermath of a disaster, in the aftermath
resultant」と「aftermath」の違いを詳しく見る
#9

result

(結果、成果)
中立

ニュアンス: 「resultant」と似た意味を持つが、より一般的な表現であり、単独でも使える。結果そのものを指し、プロセスや因果関係を強調しないことが多いです。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The result of the experiment was unexpected.

実験の結果は予想外だった。

We will analyze the result in detail.

結果を詳細に分析する。

よく使う組み合わせ: final result, expected result
resultant」と「result」の違いを詳しく見る
#10

consequence

(結果、影響)
中立

ニュアンス: 何かの結果として生じる影響や結果を示し、通常は否定的な意味合いを持ちます。「resultant」よりも因果関係が強調されることが多いです。

一般的ビジネスメール日常会話

The consequences of the decision were far-reaching.

その決定の影響は広範囲に及んだ。

He faced severe consequences for his actions.

彼は行動に対して厳しい結果に直面した。

よく使う組み合わせ: serious consequences, long-term consequences
resultant」と「consequence」の違いを詳しく見る
#11

follow-up

(フォローアップ、追跡)
中立

ニュアンス: 特定のアクションや出来事に続く対応や行動を示し、結果に基づく次のステップを強調します。ビジネスや医療などの分野でよく使われます。

一般的ビジネスメール医療

We need a follow-up on the previous meeting.

前回の会議のフォローアップが必要だ。

The doctor scheduled a follow-up appointment.

医者はフォローアップの予約をした。

よく使う組み合わせ: follow-up meeting, follow-up action
resultant」と「follow-up」の違いを詳しく見る
#12

spin-off

(スピンオフ、派生物)
中立

ニュアンス: 主にビジネスやエンターテイメントの分野で使われ、元の事象から派生した新しい結果や製品を示します。特定のプロジェクトやアイデアから生まれたものを指すことが多いです。

やや少ないビジネスメールエンターテイメント

The spin-off series gained a lot of popularity.

そのスピンオフシリーズは非常に人気を得た。

They created a spin-off from the original project.

彼らは元のプロジェクトからスピンオフを作成した。

よく使う組み合わせ: spin-off product, spin-off series
resultant」と「spin-off」の違いを詳しく見る
#13

outgrowth

(成長、派生物)
中立

ニュアンス: 何かが成長する過程で生じた結果や派生物を示し、特に自然な発展や進化を強調します。通常はポジティブな意味合いで使用されます。

やや少ないビジネスメール学術論文

The new product was an outgrowth of previous innovations.

新製品は以前の革新の成長物だった。

This trend is an outgrowth of changing consumer preferences.

このトレンドは消費者の好みの変化の成長物である。

よく使う組み合わせ: natural outgrowth, outgrowth of ideas
resultant」と「outgrowth」の違いを詳しく見る
#14

fallout

(余波、後遺症)
中立

ニュアンス: 特に否定的な結果や影響を示し、通常は予期しない事態を指します。主に悪影響を強調する際に使用されます。

やや少ないニュース記事日常会話

The fallout from the incident was extensive.

その事件の余波は広範囲にわたった。

They are still dealing with the fallout of the decision.

彼らはその決定の余波にまだ対処している。

よく使う組み合わせ: nuclear fallout, political fallout
resultant」と「fallout」の違いを詳しく見る
#15

byproduct

(副産物、産物)
中立

ニュアンス: 主なプロセスから生じる意図しない結果や産物を示し、通常はポジティブまたは中立的な意味合いを持ちます。特に製造やプロジェクトで使用されます。

一般的ビジネスメール学術論文

The byproduct of the research was surprising.

研究の副産物は驚くべきものだった。

They discovered a valuable byproduct during production.

生産中に貴重な副産物を発見した。

よく使う組み合わせ: unintended byproduct, byproduct of a process
resultant」と「byproduct」の違いを詳しく見る
#12

spin-off

(スピンオフ)
中立

ニュアンス: 特定のプロジェクトやアイデアから派生した新しいものを示し、主にビジネスやエンターテイメントの分野で使われます。元のアイデアからの分岐を強調する場合に適しています。

やや少ないビジネスメールエンターテインメント

The company announced a spin-off of its technology division.

その会社は技術部門のスピンオフを発表した。

The film was a spin-off of a popular series.

その映画は人気シリーズのスピンオフだった。

よく使う組み合わせ: spin-off project, spin-off company
resultant」と「spin-off」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード