依頼者、申請者
/rɪˈkwɛstər/
rɪQUEStor
💡 日本人が間違えやすい発音は「レクエスター」ではなく「リクエスター」です。最後の子音「r」は明確に発音しましょう。
The requestor was very polite in their email.
依頼者はメールでとてもお行儀よく書いていた。
The requestor asked for a refund.
依頼者は払い戻しを求めた。
As the requestor, I need more information.
申請者として、私はもっと情報が必要です。
「requester」は「依頼する人」の意味ですが、より適切なのは「requestor」です。「requestor」の方が正式な表現です。
「applicant」は主に就職の応募者を指しますが、「requestor」は一般的な依頼者や申請者を表します。
「petitioner」は公的機関に対して何かを求める人を意味しますが、「requestor」は個人や組織が何かを求める人一般を表します。
📚 「request」という語から派生した単語で、直接的な要求や申し出を表します。
requestor を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。