/rɪˈkwest eɪ frəm biː/
reQUEST a FROM b
「request」は「クウェスト」の部分を強く発音します。全体として、丁寧で明確な口調で発音されることが多いです。
"To formally ask for something (A) from someone or some entity (B); to make a polite but firm demand for a specific item, service, or piece of information."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネスシーンや公的な場面で、何かを丁寧かつ公式に求める際に使われます。例えば、情報、許可、支援、または具体的な物品などを求める場合です。相手に対し一方的に要求するのではなく、相手からの提供を「要請」する、という丁寧なニュアンスが強いです。口語でも使われますが、やや改まった印象を与え、よりカジュアルな場面では「ask for」が使われることが多いでしょう。ネイティブスピーカーは、この表現を使うことでプロフェッショナルで礼儀正しい印象を受けます。
I need to request a document from the HR department.
人事部に書類を要請する必要があります。
Could you request an update from the project team?
プロジェクトチームから最新情報を要請していただけますか?
The client requested a revised proposal from our company.
クライアントは弊社に改訂版の提案書を要求しました。
The lawyer requested a full disclosure of information from the opposing party.
弁護士は相手方から全情報開示を要請しました。
Students can request an extension from their professors for assignments.
学生は教授に課題の延長を申請できます。
I'll request a refund from the online store.
そのオンラインストアに返金を要請します。
We requested a detailed report from the research team.
私たちは調査チームに詳細な報告書を要請しました。
She requested permission from her parents to go on the trip.
彼女は旅行に行く許可を両親に求めました。
The government requested assistance from international organizations.
政府は国際機関に支援を要請しました。
I requested a day off from my manager for personal reasons.
個人的な理由で上司に1日休暇を申請しました。
「ask for」は「request」よりも一般的でカジュアルな表現です。個人的な頼み事や日常会話では「ask for」が自然ですが、ビジネスシーンや公的な場面でより丁寧さや公式さを出したい場合は「request」が選ばれます。
「demand」は「要求する」「強要する」という非常に強いニュアンスを含みます。相手に義務がある、または当然の権利として強く求める場合に用いられ、「request」のような丁寧さはありません。脅迫的な状況や、非常に強い不満を表す際に使われることが多いです。
「seek」は「探す」「求める」という意味合いが強く、より能動的に情報や助けなどを探し求める際に使われます。漠然としたものや助言、情報を探す意味合いが強く、特定のものを依頼する「request」とはやや異なります。よりフォーマルで、文書やニュース記事でよく使われます。
「solicit」は「(寄付、意見、情報などを)勧誘する、請願する」という意味で、しばしば広告や募金活動のように、多くの人から求める際に使われます。やや専門的・ビジネス的な響きがあり、「request」よりも相手に働きかけるニュアンスが強いです。
「〜から」という提供元を示す場合は前置詞「from」を使います。「to」は「〜へ」という方向を示す際に使われるため、ここでは不適切です。
動詞の「request」は他動詞なので、目的語Aを直接取ります。したがって、「for」は不要です。「request for A」は名詞の「request」を使う場合の形です。
A:
Subject: Request for Project Proposal
件名:プロジェクト提案書のご依頼
A:
Dear Mr. Tanaka, I would like to request the latest project proposal from your team.
田中様、貴チームから最新のプロジェクト提案書を要請したく存じます。
A:
Excuse me, Ms. Davis. I need to request a day off from you next week for a personal appointment.
デイビスさん、失礼いたします。来週、個人的な用事で一日休暇を申請したいのですが。
B:
Certainly, please submit the request form by tomorrow.
かしこまりました。明日までに申請書を提出してください。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード