/rɪˈmuːv əˈdʌltər(ə)nt/
reMOVE aDULterant
removeは『リィムーヴ』、adulterantは『アダルタラント』と発音します。どちらもアクセントが第二音節にあり、『ムーブ』と『ダル』を強く発音するのがポイントです。
"To eliminate or take out a substance that has been added to another substance, often to lower its quality or as a contaminant, in order to make the original substance pure or usable."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に科学、産業、食品加工、医薬品製造などの専門的でフォーマルな文脈で使用されます。純度を保つ、品質を向上させる、あるいは安全性を確保するといった目的で、意図的または偶発的に混入した不要な物質(adulterant)を除去する際に使われます。 日常会話で使われることはほとんどなく、特定の技術的なプロセスや品質管理の議論で耳にすることが多いでしょう。客観的で技術的なニュアンスが強く、感情的な意味合いは含まれません。ネイティブは、この言葉を聞くと、研究室での作業、製造工程、または法的な規制に関する話題を連想する傾向があります。
The new filtration system can effectively remove adulterants from the drinking water.
新しいろ過システムは、飲料水から不純物を効果的に除去できます。
Scientists are developing methods to remove adulterants from raw materials.
科学者たちは、原材料から不純物を取り除く方法を開発しています。
It is crucial to remove adulterants during the pharmaceutical manufacturing process.
医薬品製造工程において、不純物を取り除くことは極めて重要です。
The company guarantees to remove all known adulterants from its organic products.
その会社は、有機製品から既知のすべての不純物を除去することを保証しています。
Advanced techniques are needed to remove subtle adulterants in food processing.
食品加工においては、微細な不純物を取り除くための高度な技術が必要です。
Before packaging, the quality control team must ensure they remove any adulterants.
包装前に、品質管理チームはいかなる不純物も除去されていることを確認しなければなりません。
The purification process aims to remove adulterants and achieve high purity.
この精製プロセスは、不純物を取り除き、高純度を達成することを目的としています。
Regulations mandate that manufacturers must remove adulterants to protect consumer health.
規制により、製造業者は消費者の健康を守るため、不純物を取り除くことが義務付けられています。
Their technology can precisely remove adulterants from complex chemical compounds.
彼らの技術は、複雑な化学化合物から不純物を正確に取り除くことができます。
To ensure product safety, we must rigorously remove all potential adulterants.
製品の安全性を確保するため、潜在的なすべての不純物を厳格に取り除かなければなりません。
最も一般的な「不純物を取り除く」という表現。「impurity」は「adulterant」よりも広範な意味で使われ、意図的でなくとも混入した不要な物質全般を指します。日常会話や一般的な文脈でも使われます。
「物質を精製する、純化する」という意味で、「不純物を取り除く」という行為の結果として純度を高めるプロセス全体を指します。「remove adulterant」よりも広範な目標を示す場合によく使われます。
「汚染物質を抽出する」という意味で、「adulterant」と同様に好ましくない物質の除去を指しますが、「contaminant」は「汚染物」や「病原体」など、より有害な物質に焦点を当てていることが多いです。「extract」は抽出という具体的な方法を暗示します。
「異物を取り除く」という意味。「foreign substances」は、本来その場所にあるべきでない外部からの物質を指します。意図的な混ぜ物というよりは、偶発的な混入物に焦点を当てている場合があります。「eliminate」は完全に排除するというニュアンスが強いです。
adulteration(動詞adulterateの名詞形)は「不純物を混ぜること」という行為や状態を指します。そのため、取り除く対象としては不適切で、不純物そのものを指すadulterantを使います。
adulterousは「姦通の、不倫の」という意味の形容詞であり、全く異なる文脈で使われます。不純物を意味する名詞はadulterantです。
A:
What's the next step after identifying the contaminants?
汚染物質を特定した後の次のステップは何ですか?
B:
We need to design an efficient process to remove those adulterants without affecting the product's quality.
製品の品質に影響を与えることなく、それらの不純物を取り除くための効率的なプロセスを設計する必要がありますね。
A:
Our new purification technology has significantly improved product purity.
当社の新しい精製技術は、製品の純度を大幅に向上させました。
B:
Excellent. It's critical that we can consistently remove adulterants to meet regulatory standards.
素晴らしい。規制基準を満たすためには、常に不純物を取り除けることが極めて重要です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード