/rɪˌməʊt loʊˈkeɪʃən/
reMOTE loCA TION
💡 「remote」は「リ」ではなく「モート」に強勢があります。「location」は「ケイ」を強く発音しましょう。全体として、それぞれの単語の発音を意識して、はっきりと発音します。
"A place that is far away from main centers of population, often isolated, difficult to reach, and with limited infrastructure."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、地理的に隔絶された、人里離れた場所を指す際に使われます。単に「遠い場所」というだけでなく、アクセスが困難であったり、インフラが整備されていなかったりするニュアンスを含みます。ネガティブな意味合い(不便、危険)だけでなく、手つかずの自然、静けさ、隠れた美しさなど、ポジティブな文脈でも使われます。例えば、科学調査、冒険旅行、秘密の隠れ家、あるいは単に「不便な場所」といった様々な状況で登場します。フォーマル度としては「neutral」で、ビジネス文書、学術論文、日常会話のいずれでも自然に使用できます。ネイティブは「in the middle of nowhere」のようなよりカジュアルな表現と使い分けたり、「secluded spot」や「isolated area」といった類似表現と文脈に応じて使い分けます。
We spent our vacation at a remote location deep in the mountains.
私たちは山奥の人里離れた場所で休暇を過ごしました。
It's a beautiful remote location, perfect for stargazing.
星空観察にぴったりの美しい遠隔地です。
The signal is weak here because we're in such a remote location.
こんな遠隔地にいるので、ここでは電波が弱いです。
Finding this hidden cafe felt like discovering a treasure in a remote location.
この隠れたカフェを見つけた時、まるで遠隔地の宝物を見つけたような気分でした。
They decided to build their eco-friendly house in a remote location.
彼らは環境に優しい家を遠隔地に建てることにしました。
The company is considering establishing a new research facility in a remote location to minimize urban impact.
その企業は、都市への影響を最小限に抑えるため、遠隔地に新しい研究施設を設立することを検討しています。
Delivering supplies to such a remote location poses significant logistical challenges.
そのような遠隔地へ物資を届けることは、物流上大きな課題を提示します。
Our team needs to travel to a remote location for fieldwork next month.
来月、私たちのチームは現地調査のために遠隔地へ移動する必要があります。
The ancient ruins were discovered in a remarkably remote location, suggesting a highly resilient civilization.
その古代遺跡は驚くほど人里離れた場所で発見され、非常に回復力のある文明を示唆しています。
Access to healthcare services in remote locations remains a significant concern for policymakers.
遠隔地での医療サービスへのアクセスは、政策立案者にとって依然として重要な懸念事項です。
「remote location」とほぼ同じ意味で使われますが、「isolated area」は「孤立している」という状態や、他の場所から切り離されているというニュアンスをより強調します。アクセスの困難さだけでなく、心理的な孤立感を表すこともあります。
「secluded spot」は、人目につかない、隠れた場所、プライベートな場所というニュアンスが強いです。しばしば規模が小さく、静けさや落ち着きを求める個人的な目的で使われることが多いです。「remote location」よりも、より意図的に「隠されている」または「人から離れている」という感じがあります。
「out of the way place」は、少し口語的でカジュアルな表現です。主要なルートや中心部から外れていて、見つけにくい、または立ち寄りにくい場所を指します。不便さや辺鄙さを強調するニュアンスが強いです。
これは非常にカジュアルで、しばしば不満や驚きを表す際に使われるイディオム的な表現です。「人里離れた何もない場所」といった強い意味合いがあり、ユーモラスに使われることもあります。場所が非常に遠く、周囲に何もない状況を強調します。
A:
Where should we go for our next trip? Somewhere exciting?
次の旅行はどこに行こうか?何かエキサイティングな場所がいいかな?
B:
How about exploring a remote location this time? I'm tired of crowded tourist spots.
今回は人里離れた場所を探検するのはどう?混雑した観光地はもう飽きたよ。
A:
The new project requires us to set up a temporary office. Any ideas for a suitable site?
新しいプロジェクトでは仮設オフィスを設置する必要があります。適した場所について何かアイデアはありますか?
B:
We might have to consider a remote location if we want to minimize costs and disturbance.
コストと妨害を最小限に抑えたいなら、遠隔地も検討する必要があるかもしれません。
remote location を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。