rely on intuition
発音
/rɪˈlaɪ ɑːn ˌɪntuˈɪʃən/
reLY on intuITION
💡 「reLY」の「ライ」と「intuITION」の「イ」の部分を特に強く発音します。「on」は前置詞のため、通常は弱く短く発音されることが多いです。「intuition」は「インテュイション」と読み、「ション」の部分は「シュン」ではなく軽く「ション」と発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
直感に頼る、直感を信じる、直感に従う
"To trust and depend on one's innate sense, gut feeling, or instinct rather than logical reasoning, concrete data, or external information when making decisions or understanding situations."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、明確なデータや論理的な根拠が不足している状況、または短時間での判断が求められる場面で、自身の内なる感覚や経験に基づいたひらめきを重視する際に使われます。ビジネスでの意思決定、個人的な選択、クリエイティブな活動など、幅広い文脈で用いられます。ポジティブな文脈では「洞察力がある」「柔軟な思考ができる」といった印象を与えますが、客観的根拠が乏しいと「無計画」「無責任」と批判される可能性も持ち合わせています。フォーマル度は「neutral(中立的)」で、日常会話からビジネス、学術的な議論まで幅広く使用可能です。
例文
Sometimes you just have to rely on intuition when there's no clear data.
明確なデータがない場合、時には直感に頼るしかないことがあります。
She decided to rely on her intuition and take the unconventional path.
彼女は自分の直感に頼り、型にはまらない道を進むことに決めました。
In fast-paced markets, experienced traders often rely on intuition honed over years.
ペースの速い市場では、経験豊富なトレーダーは長年培った直感に頼ることがよくあります。
Don't always rely on intuition; sometimes you need to analyze the facts carefully.
いつも直感に頼ってばかりいないで、時には事実を注意深く分析する必要があります。
Artists often rely on intuition to guide their creative process and choose colors.
芸術家はしばしば直感に頼って創作プロセスを進め、色を選びます。
I had a strong gut feeling, so I chose to rely on my intuition for this investment.
強い虫の知らせがあったので、この投資では自分の直感に頼ることにしました。
When faced with a complex problem, it's sometimes best to rely on intuition after gathering initial information.
複雑な問題に直面したとき、初期情報を集めた後は直感に頼るのが最善な場合もあります。
The CEO's decision to launch the new product was largely based on his long-standing reliance on intuition.
新製品の発売に関するCEOの決定は、彼の長年の直感への依存に大きく基づいていました。
In diplomatic negotiations, understanding subtle cues and relying on intuition can be crucial for success.
外交交渉において、微妙な合図を理解し、直感に頼ることが成功のために非常に重要となる場合があります。
Modern leadership theories increasingly acknowledge the value of experienced professionals who can effectively rely on intuition.
現代のリーダーシップ理論は、直感を効果的に頼ることができる経験豊かな専門家の価値をますます認めています。
類似表現との違い
「gut feeling」は「虫の知らせ」や「直感」を意味し、「trust」は「信じる」。「rely on intuition」よりも口語的でカジュアルな表現で、個人の内なる感覚に強く焦点を当てています。より個人的な感覚を強調する際に使われることが多いです。
「gut」は「直感」の意味で、「go with」は「〜に従う」。「trust your gut feeling」と似て非常に口語的です。「自分の直感に従って行動する」という、より具体的な行動を促すニュアンスが強いです。カジュアルな会話で頻繁に使われます。
「instinct」も「直感」「本能」を意味し、「follow」は「従う」。「rely on intuition」よりも、より本能的で、深く根ざした衝動に従うというニュアンスがあります。動物的な本能に近い意味合いで使われることもあります。
「rely on intuition」と非常に似ており、多くの文脈で交換可能です。「instinct」の方がより原始的・本能的な感覚を指すことがあり、「intuition」は経験や知識に基づいた「ひらめき」に近いニュアンスを持つことがあります。しかし、一般的な使用においては大きな違いはありません。
「act on」は「〜に基づいて行動する」という意味。「直感に基づいて行動する」という、具体的な行動に焦点を当てた表現です。判断だけでなく、その後の行動まで含みます。より衝動的、即時的な行動を指すことが多いです。
よくある間違い
動詞「rely」は自動詞であり、「〜に頼る」という場合は必ず前置詞「on」を伴います。目的語を直接取ることはできません。
主語が三人称単数(She, He, Itなど)の場合、現在形の動詞には「-s」をつけます。「rely」の場合は「y」を「ie」に変えて「relies」となります。
「intuition(直感)」は、通常、数えられない名詞として単数形で使われます。特定の「直感的な知覚」を複数指す場合に限定的に複数形が使われることもありますが、一般的な「直感に頼る」という表現では単数形が自然です。
学習のコツ
- 💡「rely on」は「〜に頼る」という句動詞として、セットで覚えるようにしましょう。
- 💡「intuition」は「直感、第六感」という意味で、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使える便利な単語です。
- 💡このフレーズは、データや論理だけでは判断が難しい状況で、「自分の内なる感覚を信じる」というニュアンスを伝えたいときに特に役立ちます。
- 💡「trust your gut feeling」や「go with your gut」といったカジュアルな類義表現も一緒に覚えると、表現の幅が広がります。
対話例
新しいプロジェクトの方向性についてチームメンバーと意見交換をしている場面。
A:
The market research data isn't entirely clear on the best approach. What do you think?
市場調査のデータだけでは最善のアプローチが明確じゃないね。どう思う?
B:
At this stage, with so many unknowns, I believe we need to rely on intuition and our collective experience.
この段階で、不確実な要素が多いからこそ、直感とチームの経験に頼る必要があると思います。
友人が重要な個人的な決断に迷っている状況。
A:
I've analyzed all the pros and cons, but I'm still torn between these two job offers. Both seem equally good.
メリットとデメリットは全部分析したんだけど、この2つの仕事のオファーでまだ迷ってるんだ。どちらも同じくらい良く見える。
B:
Maybe it's time to stop overthinking and just rely on intuition. Which one truly feels right in your heart?
考えすぎるのはやめて、そろそろ直感に頼る時じゃないかな。心から本当にしっくりくるのはどちら?
Memorizeアプリで効率的に学習
rely on intuition を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。