「registration」の類語・言い換え表現
登録、申し込み、入会手続きなどを指します。名詞
registrationより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(7語)
enrollment
(入会、登録)ニュアンス: 特に学校やコースへの登録を指すことが多く、教育関連でよく使われます。
The enrollment for the new semester starts next week.
新学期の入学手続きは来週始まります。
He completed his enrollment in the language program.
彼は語学プログラムへの登録を完了しました。
registration form
(登録用紙)ニュアンス: 登録を行うための書類やオンラインフォームを指します。特定の手続きに必要な情報を集めるために用いられます。
Please fill out the registration form completely.
登録用紙に必要事項をすべて記入してください。
The registration form is available online.
登録用紙はオンラインで入手可能です。
application
(申し込み、申請)ニュアンス: 特定のプログラムやサービスへの申し込みを指し、より正式な場面で使われることが多いです。
She submitted her application for graduate school.
彼女は大学院への申し込みを提出しました。
The application process can take several weeks.
申請手続きには数週間かかることがあります。
registration process
(登録手続き)ニュアンス: 登録を行うための手順や過程を指し、特にビジネスや教育の文脈で使われることが多いです。
The registration process can be complicated.
登録手続きは複雑なことがあります。
Please follow the steps outlined in the registration process.
登録手続きに記載された手順に従ってください。
registration card
(登録カード)ニュアンス: 登録を証明するためのカードを指し、特に会員制度やイベントで使われることが多いです。
You must present your registration card at the entrance.
入口で登録カードを提示する必要があります。
The registration card is valid for one year.
登録カードは1年間有効です。
formal registration
(正式な登録)ニュアンス: 公式な手続きとしての登録を指し、特に法律的または制度的な文脈で使います。
Formal registration is required for all businesses.
すべてのビジネスには正式な登録が必要です。
The formal registration process can take several months.
正式な登録手続きには数ヶ月かかることがあります。
official registration
(公式登録)ニュアンス: 公的な機関や団体によって承認された登録を指し、特に信頼性や正式さが求められる場面で使われます。
Official registration is mandatory for all participants.
すべての参加者には公式登録が義務付けられています。
The official registration will be announced next week.
公式登録は来週発表されます。
中立的な表現(7語)
entry
(入場、参加、登録)ニュアンス: 特定のイベントや競技への参加を示すことが多く、一般的にカジュアルな表現です。
Her entry for the art competition was impressive.
彼女のアートコンペティションへの参加作品は印象的でした。
You need to submit your entry before the deadline.
締切前に参加申し込みを提出する必要があります。
subscription
(定期購読、登録)ニュアンス: 主にサービスや情報の受信を目的とした定期的な登録に使われることが多いです。
I renewed my subscription to the magazine.
私はその雑誌の定期購読を更新しました。
You can manage your subscription through your account settings.
アカウント設定から購読を管理できます。
registration fee
(登録料)ニュアンス: 登録や申し込みを行う際に支払う手数料を指します。特定のサービスやイベントに関連して使われます。
The registration fee must be paid in advance.
登録料は事前に支払う必要があります。
There is a small registration fee for the conference.
その会議には小さな登録料があります。
sign-in
(サインイン、ログイン)ニュアンス: 特にオンラインサービスやアプリにアクセスするために使用される語で、登録とは異なる概念ですが、関連性があります。
You need to sign-in to access your account.
アカウントにアクセスするにはサインインする必要があります。
Please sign-in to view your registration details.
登録内容を確認するにはサインインしてください。
registration deadline
(登録締切)ニュアンス: 登録を完了しなければならない最終日を指し、特にイベントや講座に関連して使われることが多いです。
The registration deadline is approaching fast.
登録締切が近づいています。
Make sure you don't miss the registration deadline.
登録締切を逃さないようにしてください。
registration number
(登録番号)ニュアンス: 特定の登録を識別するための番号を指し、書類やシステムでよく使われます。
Your registration number is required for verification.
あなたの登録番号は確認に必要です。
Please keep your registration number safe.
登録番号を安全に保管してください。
pre-registration
(事前登録)ニュアンス: イベントやサービスに参加する前に行う登録を指し、早めの申し込みを促す場合に使います。
Pre-registration is encouraged to secure your spot.
定員を確保するために事前登録をお勧めします。
The pre-registration period ends next week.
事前登録期間は来週で終了します。
カジュアルな表現(1語)
sign-up
(申し込み、登録)ニュアンス: カジュアルな表現で、特にウェブサイトやアプリでの登録に使われます。
The sign-up process is quick and easy.
登録手続きは簡単で迅速です。
Please complete the sign-up to access the content.
コンテンツにアクセスするには登録を完了してください。
対義語
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード