/ˈrɛdʒɪstər ə doʊˈmeɪn neɪm/
REgister a doMAIN name
registerは最初の「レ」を、domainは「メイン」を強く発音すると自然です。
"To formally reserve and acquire the exclusive right to use a specific internet domain name (e.g., example.com) through an accredited domain name registrar for a period of time."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、インターネット上でウェブサイトを公開したり、独自のメールアドレスを使ったりするために、特定のドメイン(例: `example.com`)を自分のものとして公式に「登録する」行為を指します。技術的かつビジネス的な文脈で頻繁に使われ、ウェブサイトやオンラインサービスの立ち上げにおいて不可欠な初期ステップです。フォーマル度は中程度からやや高めで、カジュアルな日常会話で頻繁に登場する表現ではありませんが、個人が趣味のサイトを作る際にも使われます。ネイティブスピーカーにとっては、ITやウェブ関連の標準的な専門用語として理解されています。
We need to register a domain name for our new company website.
新しい会社のウェブサイト用にドメイン名を登録する必要があります。
I want to register a domain name that matches my personal brand.
自分の個人ブランドに合ったドメイン名を登録したいです。
The first step in creating a blog is to register a domain name.
ブログを作成する最初のステップは、ドメイン名を登録することです。
Have you decided which registrar to use to register a domain name?
どのレジストラを使ってドメイン名を登録するか決めましたか?
It's important to register a domain name quickly before someone else takes it.
他の誰かに取られる前に、ドメイン名を素早く登録することが重要です。
She decided to register a domain name with her own name for her portfolio site.
彼女は自分のポートフォリオサイト用に、自身の名前でドメイン名を登録することにしました。
Our IT department will help you register a domain name for your project.
当社のIT部門が、お客様のプロジェクトのためにドメイン名登録をお手伝いします。
Many services allow you to register a domain name directly through them.
多くのサービスで、直接ドメイン名を登録することができます。
Don't forget to renew your registration to keep your domain name.
ドメイン名を維持するために、登録更新を忘れないでください。
To launch the e-commerce store, we must first register a domain name.
eコマースストアを立ち上げるには、まずドメイン名を登録しなければなりません。
I registered a domain name last night, and now I'm thinking about hosting.
昨夜ドメイン名を登録しました。今はホスティングについて考えています。
Can you show me how to register a domain name step by step?
ドメイン名を段階的に登録する方法を教えていただけますか?
「secure a domain name」は「ドメイン名を確保する」という意味で、「register a domain name」とほぼ同じ文脈で使われます。secureは「安全に確保する」「確実に手に入れる」というニュアンスが強く、単なる登録行為だけでなく、確実に自分のものにするという意志がより強調されることがあります。
「purchase a domain name」は「ドメイン名を購入する」という意味です。ドメイン名の登録には料金が発生するため、実質的には購入行為とみなされることが多く、このフレーズも頻繁に使われます。registerは「登録する」という行為に焦点を当てるのに対し、purchaseは「金銭を支払って取得する」という側面を強調します。
「obtain a domain name」は「ドメイン名を入手する」という一般的な表現です。登録や購入といった具体的な方法を限定せず、何らかの手段でドメイン名を手に入れる状況全般に使えます。より広範な意味合いを持つため、具体的な登録行為を示す「register」とはニュアンスが異なります。
`register`の後に目的語が直接来るため、`for`は不要です。`register for`は「〜に登録する」(例: `register for a course`)という使い方をしますが、ドメイン名の場合は直接目的語を取ります。
`enroll`も「登録する」という意味ですが、通常は学校やコース、リストなどに登録する際に使われます。ドメイン名のようなIT関連の登録には`register`を使うのが一般的です。
文脈によっては`register a domain`でも意味は通じますが、正確には「ドメイン名」を登録するため、`name`を付けて`register a domain name`とするのがより自然で誤解を防ぎます。
A:
We need to get our new company website up and running soon. What's the first step?
新しい会社のウェブサイトを早く稼働させないといけませんね。最初のステップは何ですか?
B:
First, we should register a domain name. Do you have any ideas for the name?
まず、ドメイン名を登録する必要があります。何か良い名前のアイデアはありますか?
A:
I'm thinking of starting my own blog to share my travel experiences.
旅行経験を共有するために、自分のブログを始めようと思ってるんだ。
B:
That's a great idea! Have you thought about how to register a domain name?
いいね!ドメイン名を登録する方法はもう考えた?
A:
Not yet. I need to look into it, but it seems pretty straightforward.
まだだよ。調べないとね、でも結構簡単そうに見える。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード