refreshing drink
発音
/rɪˈfreʃɪŋ drɪŋk/
reFRESHing DRINK
💡 「リフレッシング」と「ドリンク」をそれぞれ発音し、refreshingの真ん中の「フレッシュ」部分を特に強く、drinkもはっきりと発音すると自然です。
使用情報
構成単語
意味
喉の渇きを癒し、気分をすっきりとさせる清涼感のある飲み物。特に暑い時や疲れている時に心地よく感じられます。
"A beverage that makes you feel more active, less tired, or less thirsty, often due to its coolness or flavor, providing a sense of revitalization."
💡 ニュアンス・使い方
「refreshing drink」は、単に「冷たい飲み物」以上の意味を持ちます。暑さで疲れた時、運動の後、あるいは気分転換したい時などに、飲んだ瞬間に体が内側から生き返るような、爽やかさや活力を与えてくれる飲み物を指します。水、ジュース、ソーダ、アイスティーなど、多岐にわたる種類の飲み物に対して使われますが、共通しているのは「清涼感」や「爽快感」があるという点です。非常にポジティブなニュアンスで使われ、日常会話から旅行、ビジネスシーン(来客対応など)まで幅広く、自然に使える表現です。ネイティブスピーカーは、特に体の疲労や喉の渇きを感じている時にこのフレーズを使って、飲み物の効果を強調します。
例文
This lemonade is such a refreshing drink on a hot day.
このレモネードは暑い日にぴったりの爽やかな飲み物だね。
After jogging, I really needed a refreshing drink.
ジョギングの後、本当に爽やかな飲み物が欲しかったんです。
Do you want a refreshing drink like iced tea or soda?
アイスティーかソーダみたいな、さっぱりする飲み物はいかがですか?
A glass of cold water can be the most refreshing drink sometimes.
冷たい水一杯が、時には一番リフレッシュできる飲み物になります。
Let's get some refreshing drinks for the picnic.
ピクニック用に爽やかな飲み物をいくつか買いましょう。
That sparkling water was a truly refreshing drink after hours of hiking.
何時間もハイキングした後だったので、あの炭酸水は本当に爽やかな飲み物でした。
I always keep some fruit juice as a refreshing drink in the fridge.
冷蔵庫にはいつも、気分転換になるようにフルーツジュースを常備しています。
We'll have refreshing drinks available during the conference break, including water and juice.
会議の休憩時間には、水やジュースを含む爽やかな飲み物をご用意いたします。
Please offer our important guests a refreshing drink upon their arrival.
大切なお客様が到着されましたら、すぐに爽やかなお飲み物をお出しください。
Complimentary refreshing drinks will be served throughout the reception.
レセプション中は、無料の爽やかなお飲み物をご提供いたします。
The hotel provides a selection of refreshing drinks in each room's mini-bar.
当ホテルでは、各部屋のミニバーに種類豊富なリフレッシュドリンクをご用意しております。
類似表現との違い
「cool drink」は「冷たい飲み物」全般を指し、温度に焦点があります。一方、「refreshing drink」は、冷たさに加えて、爽快感や気分をリフレッシュさせる効果に重きを置いています。例えば、冷たくても甘すぎる飲み物は「cool drink」ですが、「refreshing drink」とは言えない場合があります。
「thirst quenching drink」は「喉の渇きを癒す飲み物」という意味で、意味は非常に近いですが、「refreshing drink」の方がより広範で、気分転換や活力回復といった精神的な効果も含むニュアンスがあります。喉の渇きを癒すだけでなく、心身ともに「さっぱりする」感覚を強調します。
「cold beverage」は、よりフォーマルな響きがあり、「冷たい飲み物」全般を指します。「refreshing drink」が持つ「爽やかで気分をすっきりさせる」という特定の感覚は含みません。ビジネスの場やメニュー表示などで使われることが多いです。
よくある間違い
「refreshed」は「リフレッシュされた状態」を指し、人や動物の感情に使われます。物である飲み物を形容する場合は、その物が「爽快にさせる」という意味の「refreshing」を使います。
英語では、形容詞は名詞の前に置かれ、名詞を修飾します。「refreshing drink」というコロケーションとして覚えるのが自然です。
学習のコツ
- 💡形容詞 "refreshing" が名詞 "drink" の前に来る語順を覚えましょう。
- 💡特に暑い日や運動後など、清涼感を求める場面で積極的に使ってみましょう。
- 💡"What a refreshing drink!" のように、感嘆文で使うと飲んだ時の感動を効果的に伝えられます。
対話例
暑い夏の日の午後、友人とカフェで休憩している場面。
A:
Phew, it's so hot today. I need something to cool down.
ふー、今日は本当に暑いね。何か体を冷やすものがいるな。
B:
Definitely. How about this iced green tea? It's a really refreshing drink.
本当にね。このアイスグリーンティーはどう?すごく爽やかな飲み物だよ。
運動を終えた後、休憩中に飲み物を手に取った場面。
A:
That workout was intense! I'm completely drained.
あのワークアウトはきつかった!完全にヘトヘトだ。
B:
Here, try this sports drink. It's a super refreshing drink after all that effort.
これ、このスポーツドリンク試してみて。あれだけ頑張った後には最高の爽やかな飲み物だよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
refreshing drink を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。