/ˌrɛkəˈmɛnd tə ˈsʌmˌwʌn/
recoMMEND to SOMEone
💡 動詞の 'recommend' は3音節目の 'mend' を強く発音します。'to' は弱形となり、'someone' の 'some' を強く発音します。全体的にリズムを意識して発音しましょう。
"To suggest or praise something or someone as being good or suitable for a particular purpose or person."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の物事(商品、サービス、場所、本、映画、人など)が、特定の人物にとって良い選択であると信じているときに使われます。単なる情報提供ではなく、「これは良いですよ」「あの人は適任ですよ」といったポジティブな評価や経験に基づいた提案のニュアンスを含みます。フォーマル度合いは中立的で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用できます。相手の役に立ちたい、良いものや経験を共有したいという気持ちを表す際に自然です。
I highly recommend this new cafe to you. Their coffee is amazing!
この新しいカフェ、すごくおすすめです。コーヒーが最高ですよ!
Can you recommend a good restaurant to me for our anniversary dinner?
記念日ディナーに良いレストランを私に推薦してもらえますか?
My friend recommended this book to me, and it was fantastic.
友達がこの本を勧めてくれて、本当に素晴らしかったです。
I would recommend this skincare product to anyone with sensitive skin.
このスキンケア製品は、敏感肌の方にぜひお勧めしたいです。
She recommended her former colleague to the hiring manager for the open position.
彼女は空席のために、以前の同僚を採用担当者に推薦しました。
We recommend this software to our clients for its efficiency and user-friendliness.
このソフトウェアは、その効率性と使いやすさから、クライアント様にお勧めしております。
The committee unanimously recommended the new policy to the board of directors.
委員会は満場一致で、新しい方針を理事会に推薦しました。
I was recommended to the director by my professor.
私は教授によってディレクターに推薦されました。
What movie would you recommend to me if I like sci-fi?
SFが好きなら、どんな映画を私に勧めてくれますか?
I can recommend a great yoga instructor to you if you're looking for one.
もしお探しでしたら、素晴らしいヨガのインストラクターをあなたにお勧めできますよ。
「suggest to someone」は「〜を誰かに提案する」という意味で、「recommend」よりも提案の度合いが強く、必ずしもその物事がベストであるという保証を含まないことがあります。単なるアイデアの提示や助言といったニュアンスが強いです。
「advise someone」は「誰かに助言する、忠告する」という意味で、より専門的な知識や経験に基づいた、相手のためになるようなアドバイスを与える際に使われます。「recommend」よりも、相手が直面している問題解決や意思決定をサポートする目的が強いです。
「endorse someone」は「誰かを(公に)支持する、推薦する」という意味で、公式な場や宣伝などで、その人物の能力や資質を公的に保証する際に用いられます。「recommend」よりも強く、しばしば権威を伴うニュアンスがあります。
「refer someone to」は「誰かを〜に紹介する、照会する」という意味で、特定の専門家、サービス、情報源などに、具体的な目的のために送る(紹介する)際に使われます。例えば、医者が患者を専門医に紹介する、といった文脈で用いられます。「recommend」は良いものを勧めるニュアンスが強いのに対し、「refer」は適切な場所へ案内する意味合いが強いです。
recommendは直接目的語の後にto+人を取るのが一般的です。recommendの後に直接人を置くことはできません。人の後に物を置く形(recommend someone something)も口語では稀に聞かれますが、書面では「recommend something to someone」が標準です。
「誰かに〜するように勧める」場合、動名詞(recommend going)かthat節(recommend that S + 原形動詞)を使います。「recommend someone to do」の形は通常使いません。
A:
I'm looking for something fun to do this weekend. Any ideas?
週末に何か楽しいことしたいんだけど、何かアイデアある?
B:
Oh, I totally recommend that new escape room downtown to you. It was a blast!
ああ、ダウンタウンにある新しい脱出ゲーム、すごくおすすめだよ。最高だった!
A:
We need someone reliable to lead the new project. Any suggestions?
新しいプロジェクトを率いる信頼できる人が必要です。何か提案は?
B:
I would definitely recommend Mr. Tanaka to you. He has extensive experience in this area.
田中さんを強くお勧めします。この分野で幅広い経験をお持ちです。
recommend to someone を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。