/ˈriːtʃɪŋ ðə piːk/
REACHing the PEAK
peakを強く発音します
"To arrive at the highest point or level of something."
ニュアンス・使い方
目標や成果が最も高い状態に達したことを表す。特に、スポーツや仕事の成果、人生の目標に対して使われることが多い。フォーマルな場面でも使われるが、カジュアルな会話でもよく用いられる。ネイティブはこの表現を使うことで、努力が実を結んだことを強調する。
After years of hard work, she is finally reaching the peak of her career.
数年の努力の末、彼女はついにキャリアの頂点に達した。
The athlete is reaching the peak of his performance just in time for the championship.
そのアスリートは選手権に合わせてちょうどパフォーマンスの頂点に達している。
Reaching the peak of the mountain was a challenging experience.
山の頂点に達することは挑戦的な経験だった。
I feel like I'm reaching the peak of my potential.
自分の可能性の頂点に達しているように感じる。
Their collaboration resulted in reaching the peak of innovation in technology.
彼らの協力は技術革新の頂点に達する結果をもたらした。
同じ意味ですが、よりカジュアルな表現です。
特に山などの物理的な頂点を表す場合に使われることが多い。
前置詞toは不要です。
特定の頂点を指す場合は単数形を使います。
A:
How's your job going?
仕事はどう?
B:
I feel like I'm reaching the peak of my career!
自分のキャリアの頂点に達している感じがする!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード