quiescent period
発音
/kwaiˈɛsənt ˈpɪəriəd/
quieSCENT PEriod
💡 『quiescent』は「クワイエスント」のように、特に『-es-』の部分を「エス」と意識して発音すると良いでしょう。『period』は「ピリオド」と日本語に似ていますが、最初の『pi-』に強勢を置きます。全体的にフォーマルで落ち着いたトーンで発音されます。
使用情報
構成単語
意味
活動休止期間、静止期間、休眠期間。
"A period during which an organism, system, or phenomenon is inactive or dormant; a phase of reduced activity or temporary cessation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の活動が一時的に停止している、または活動レベルが著しく低下している期間を指します。主に科学、医学、経済、技術、自然科学などの専門分野や、非常にフォーマルな文脈で用いられます。単に「静かな期間」ではなく、「潜在的に活動を再開する可能性を秘めているが、今は活動していない」というニュアンスを含みます。回復期や次のステップへの準備期間を指すこともあり、必ずしもネガティブな意味合いだけではありません。日常会話で使われることはほとんどなく、専門的で堅い印象を与えます。
例文
The volcano entered a quiescent period after its last major eruption.
その火山は最後の大きな噴火の後、活動休止期間に入りました。
Doctors observed a quiescent period in the patient's disease progression.
医師たちは患者の病状の進行において、静止期間を観察しました。
Economists are debating whether the current market inactivity is a quiescent period or a sign of deeper trouble.
経済学者たちは、現在の市場の非活動が静止期間なのか、それともより深い問題の兆候なのかを議論しています。
During the quiescent period, the system consumes minimal power.
静止期間中、システムは最小限の電力を消費します。
Many species exhibit a quiescent period during winter to conserve energy.
多くの種はエネルギーを節約するため、冬に休眠期間を示します。
The project is currently in a quiescent period due to funding issues.
資金の問題により、プロジェクトは現在、活動休止期間にあります。
Researchers are studying the metabolic changes during the organism's quiescent period.
研究者たちは、その生物の休眠期間中の代謝変化を研究しています。
After intense negotiations, there was a quiescent period before the next round of discussions.
激しい交渉の後、次の議論のラウンドまで静止期間がありました。
Understanding the quiescent period of a virus is crucial for developing effective treatments.
ウイルスの静止期間を理解することは、効果的な治療法を開発するために不可欠です。
The company decided to enter a quiescent period of product development to reassess its strategy.
その会社は、戦略を再評価するため、製品開発の活動休止期間に入ることを決定しました。
類似表現との違い
「dormant period」も「休眠期間」を意味しますが、特に生物学的な休眠や、潜在的なものが発現する前の状態を指すことが多いです。「quiescent period」はより広範な意味で、物理的、化学的、経済的な活動停止にも使われます。
「inactive phase」は「活動停止期」を意味し、「quiescent period」と非常に似ています。しかし、「phase」は「段階」や「局面」というニュアンスが強く、期間の一部であることをより強調する場合があります。「quiescent period」は比較的長い期間を指すことが多いです。
「lull」は「小康状態、一時的な静けさ」を意味し、よりカジュアルで短い期間の、活動や騒音の休止を指します。例えば、「a lull in the conversation(会話の途切れ)」のように使われ、「quiescent period」のような専門的かつ長期的な活動停止とはニュアンスが異なります。
「stagnation period」は「停滞期」を意味し、特に経済活動などの成長が見られない期間を指します。「quiescent period」が単なる活動停止であるのに対し、「stagnation period」は「動きがなく、進歩がない」というネガティブな含みを持つことが多いです。
よくある間違い
「quiet period」は「静かな期間」という一般的な意味ですが、「quiescent period」は専門的な文脈で「活動休止・静止期間」を指します。経済や科学の文脈では「quiescent」が適切です。
「time」も「期間」を意味しますが、「quiescent」のような専門的な形容詞と組み合わせる場合は「period」を使うのが自然でより一般的です。
学習のコツ
- 💡「quiescent」という単語は、ラテン語の「quiescere(静止する)」に由来することを覚えると、意味を連想しやすくなります。
- 💡このフレーズは、ビジネス、科学、医学など、特定の専門分野での「活動休止」や「静止状態」を説明する際に非常に有用です。一般的な会話では避けるべきです。
- 💡『quiescent period』が、回復や再開への準備期間を指すポジティブな文脈でも使われることを理解しておきましょう。
対話例
科学研究のプレゼンテーションで、ある現象について説明している場面。
A:
Our data indicates that the system entered a quiescent period during the temperature drop.
我々のデータは、気温が低下する間にシステムが静止期間に入ったことを示しています。
B:
Interesting. Was there any energy consumption observed during this quiescent period?
興味深いですね。この静止期間中にエネルギー消費は観察されましたか?
医療カンファレンスで、患者の病状について議論している場面。
A:
The tumor showed a quiescent period of six months following the initial treatment.
その腫瘍は、初期治療の後、6ヶ月間活動休止期間を示しました。
B:
That's a positive sign, but we need to monitor for any potential re-activation after this quiescent period.
それは良い兆候ですが、この静止期間後に再活性化の可能性がないか監視する必要があります。
Memorizeアプリで効率的に学習
quiescent period を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。