put an accent on

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/pʊt ən ˈæksənt ɒn/

put an ACCENT on

💡 「accent」の最初の音節に強勢を置いて発音します。putとanはつながって「プタン」のように聞こえることがあります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育議論・討論政策・政治プレゼンテーション計画・戦略研究・学術

構成単語

意味

〜を強調する、〜に重点を置く、〜を重視する

"To give special importance or prominence to something; to highlight or make something stand out as significant."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、数ある要素の中から特定の事柄を意図的に選び出し、その重要性や優先順位を強調する際に使われます。単に「重要である」という事実を述べるだけでなく、「話者(または組織)がそこに意識的に焦点を当てている」というニュアンスが強く含まれます。議論、計画、教育、政策など、比較的フォーマルな文脈で用いられることが多い表現です。ビジネスシーンや学術的な発表、公式な声明などで耳にすることが多く、カジュアルな日常会話では「emphasize」や「focus on」など、より直接的な表現が選ばれる傾向があります。ネイティブは、物事の方向性や意図的な強調を明確に伝えたい時にこのフレーズを使用します。

例文

In our new curriculum, we will put an accent on practical skills.

ビジネス

新しいカリキュラムでは、実用的なスキルに重点を置きます。

The CEO's speech put an accent on innovation and sustainability.

ビジネス

CEOのスピーチは、イノベーションと持続可能性を強調していました。

We should put an accent on customer satisfaction to improve our brand image.

ビジネス

ブランドイメージを向上させるためには、顧客満足度を重視すべきです。

The school puts an accent on creative thinking rather than rote memorization.

フォーマル

その学校は、丸暗記よりも創造的思考を重視しています。

The government's new policy puts an accent on renewable energy sources.

フォーマル

政府の新しい政策は、再生可能エネルギー源に重点を置いています。

Many parents put an accent on their children's education from an early age.

カジュアル

多くの親は、幼い頃から子供の教育を重視します。

The coach always puts an accent on teamwork during practices.

カジュアル

コーチは練習中、常にチームワークを強調します。

When decorating, she likes to put an accent on natural materials.

カジュアル

飾り付けをする際、彼女は自然素材を重視するのが好きです。

Let's put an accent on relaxation during our weekend getaway.

カジュアル

週末の旅行では、リラックスすることに重点を置きましょう。

The documentary put an accent on the challenges faced by local communities.

カジュアル

そのドキュメンタリーは、地域社会が直面する課題を強調していました。

類似表現との違い

emphasize中立

「emphasize」は「強調する」という意味で最も一般的で広範に使われます。「put an accent on」は「emphasize」と非常に似ていますが、特定の要素や側面に意識的に焦点を当て、それを際立たせるという、より具体的なニュアンスを含みます。多くの要素の中から特定の点をピックアップして重要視する、という感覚が強いです。

stress中立

「stress」も「強調する」という意味で使われます。「put an accent on」と同様に、特定の点に重きを置くニュアンスがありますが、「stress」は声の調子や文字の表現(太字など)によって強調する、という具体的な行為を指すこともあります。「put an accent on」は、より概念的な「重要性を置く」という行為に焦点を当てます。

focus on中立

「focus on」は「〜に焦点を当てる」「〜に集中する」という意味で、注意や努力を特定の対象に向けることを表します。「put an accent on」が「重要性を強調する」側面が強いのに対し、「focus on」は「注意やエネルギーを向ける」という側面が強いです。意味は似ていますが、使われる文脈やニュアンスが異なります。

highlight中立

「highlight」は「(目立つように)強調する」「際立たせる」という意味で、すでに存在する情報の中から特に重要な部分を目立たせるニュアンスがあります。例えば、文章にマーカーを引くようなイメージです。「put an accent on」は、それ自体が際立っていなかったものに意図的に強調を与えるという側面も持ちます。

このフレーズは「put an accent on」とほぼ同義で、どちらも「〜に重点を置く」「〜を強調する」という意味で使われます。「emphasis」も「accent」も「強調」を意味するため、非常に近い感覚で交換可能です。ただし、「emphasis」の方がより一般的で、アカデミックな文脈でよく用いられます。

よくある間違い

put accent on
put an accent on

「accent」は可算名詞なので、単数形で使う場合は冠詞「an」が必要です。「put an accent on」が正しい表現です。冠詞の付け忘れに注意しましょう。

put an accent in
put an accent on

「〜に重点を置く」という場合、対象の上に重きを置くイメージで前置詞は「on」が適切です。「in」は「〜の中に」というニュアンスになるため、この文脈では不自然です。

学習のコツ

  • 💡「an accent on」の形で一つのまとまりとして覚えましょう。
  • 💡ビジネスや公式な場で、特に重要な点や優先事項を明確に伝える際に効果的な表現です。
  • 💡類義語の「emphasize」や「focus on」とのニュアンスの違いを理解して使い分けることで、表現の幅が広がります。

対話例

会議で新しいプロジェクトの優先順位について話し合っている場面

A:

What aspects should we prioritize for the new marketing campaign?

新しいマーケティングキャンペーンで、どのような側面に優先順位を置くべきでしょうか?

B:

I think we should put an accent on engaging with our younger demographic through social media.

ソーシャルメディアを通じて若い層との交流に重点を置くべきだと思います。

大学の教授が研究テーマについて学生に説明している場面

A:

For your thesis, you must clearly define your research question.

卒業論文では、研究課題を明確に定義しなければなりません。

B:

Yes, and I would advise you to put an accent on originality in your methodology.

はい、そして方法論において独創性を強調することをお勧めします。

Memorizeアプリで効率的に学習

put an accent on を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習