/prəˈmoʊt ˈklærɪti/
proMOUT CLARity
💡 「promote」は「プロモウト」と、『モウ』にアクセントを置きます。「clarity」は「クラリティ」と、『クラ』にアクセントを置いて発音しましょう。
"To help make something clearer, easier to understand, or more transparent, thereby reducing ambiguity or confusion."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、情報、指示、方針、コミュニケーションなどを、誤解が生じないようにはっきりとさせる、という意図を表現します。特に、複雑な概念や専門的な内容を扱うビジネス、学術、公式な場面で頻繁に用いられます。個人間のカジュアルな会話で使うには堅苦しく聞こえるでしょう。物事を体系的、あるいは意図的に分かりやすくする、というプロフェッショナルな響きがあります。ネイティブは、この表現を使う人に対して、論理的で詳細に気を配る印象を受けるでしょう。
Our goal is to promote clarity in our internal communication.
私たちの目標は、社内コミュニケーションの明確さを促進することです。
The new policy aims to promote clarity regarding employee benefits.
新しい方針は、従業員福利厚生に関する明確さを促進することを目的としています。
Using visual aids can significantly promote clarity during presentations.
視覚補助資料を使用することで、プレゼンテーション中の明確さを大幅に高めることができます。
The committee's recommendations are designed to promote clarity in the decision-making process.
委員会の勧告は、意思決定プロセスの明確さを促進するために考案されています。
We need to revise the document to promote clarity in our terms and conditions.
利用規約の明確さを促進するために、文書を改訂する必要があります。
Diplomatic efforts are being made to promote clarity and understanding between the nations.
国家間の明確さと理解を促進するために、外交努力が行われています。
Good documentation practices promote clarity and reduce errors in software development.
適切な文書化の実践は、ソフトウェア開発における明確さを促進し、エラーを減らします。
Legal texts often require careful wording to promote clarity and avoid misinterpretation.
法的な文書は、明確さを促進し誤解を避けるために、慎重な言葉遣いを必要とすることがよくあります。
Feedback sessions can help promote clarity on project goals and individual responsibilities.
フィードバックセッションは、プロジェクトの目標と個々の責任に関する明確さを促進するのに役立ちます。
To promote clarity, all reports must follow the specified format strictly.
明確さを促進するため、すべての報告書は指定された形式に厳密に従う必要があります。
「promote clarity」が情報や記述の「曖昧さの解消」に焦点を当てるのに対し、「promote understanding」は相手が内容を「意味として把握する」ことに重きを置きます。どちらも似ていますが、前者はより客観的な明確さ、後者はより主観的な理解を指します。
「promote clarity」が内容の「分かりやすさ」や「曖昧さのなさ」を指すのに対し、「enhance transparency」は特に「情報公開」や「隠し立てがない状態」を強調します。組織の意思決定プロセスなどで使われることが多いです。
より直接的で口語的な表現です。「promote clarity」がフォーマルで、体系的なプロセスや取り組みを通じて明確さを推進するニュアンスがあるのに対し、「make things clear」は個人的な説明や簡単な状況で物事をはっきりさせる際に使われます。
「comprehension(理解)」を「facilitate(容易にする)」という意味で、「promote clarity」と非常に似ています。ただし、「facilitate comprehension」はより学術的で、複雑な情報や概念の理解を助けるという文脈で使われる傾向があります。
動詞 'promote' の直後に目的語 'clarity' が来ます。'to' のような前置詞は不要です。
'clarity' は一般的に不可算名詞として扱われるため、不定冠詞 'a' はつけません。特定の種類の明確さを指す場合は別ですが、通常は単独で使います。
'make clarity' は不自然な表現です。物事を明確にする場合は 'make it clear' のように 'clear' を形容詞として使うか、フォーマルな文脈で 'promote clarity' を用います。
A:
I think the project brief is still a bit vague. How can we make sure everyone is on the same page?
プロジェクト概要がまだ少し漠然としていると思います。全員が同じ認識を持つようにするにはどうすれば良いでしょうか?
B:
You're right. We need to hold another session specifically designed to promote clarity on our key objectives and deliverables.
その通りです。主要な目標と成果物に関して明確さを促進するために、別のセッションを開催する必要がありますね。
A:
Remember, when you write the user manual, aim for simplicity.
ユーザーマニュアルを作成する際は、簡潔さを心がけてください。
B:
Absolutely. Our primary goal with this document is to promote clarity for all new users.
もちろんです。この文書の主な目的は、すべての新規ユーザーのために明確さを促進することですから。
promote clarity を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。