/prəˈlɒŋ ə steɪ/
prəLONG ə STAY
「プロロング」の「ロング」と「ステイ」をはっきりと発音します。特に「prolong」の「-long」の部分にアクセントがあり、全体的にややフォーマルで丁寧な響きになります。
"To make a period of staying in a particular place or situation last longer than originally planned or expected."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に旅行、ビジネス出張、入院などの状況で、ある場所への滞在期間を当初の予定よりも長くすることを指します。フォーマルな文脈や、公式な手続きを伴う場面でよく使われます。例えば、ホテルの予約延長、ビザの延長申請、ビジネス滞在の延長などが該当します。ポジティブな意味合い(もっと長く滞在したい)でも、ネガティブな意味合い(予期せぬ事情で滞在せざるを得ない)でも使われます。「extend a stay」とほぼ同じ意味ですが、「prolong」は少しだけフォーマルで、時に「長引かせる」というやや強制的なニュアンスを含むこともあります。ネイティブは、特に公式な文書やビジネスシーンでこの表現を選びがちです。
We decided to prolong our stay by two more days because we loved the city so much.
その街がとても気に入ったので、あと2日間滞在を延長することにしました。
I had to prolong my stay at the hospital due to an unexpected complication.
予期せぬ合併症のため、入院を延長しなければなりませんでした。
Could you please prolong our stay until next Monday?
来週の月曜日まで滞在を延長していただけますか?
They are hoping to prolong their stay in Europe to visit more countries.
彼らはより多くの国を訪れるために、ヨーロッパでの滞在を延長することを望んでいます。
Unexpected heavy snow forced us to prolong our stay at the mountain resort.
予期せぬ大雪のため、私たちは山のリゾートでの滞在を延長せざるを得ませんでした。
The client requested that we prolong our stay to finalize the contract details.
クライアントは、契約の詳細を最終決定するために滞在を延長するよう要求しました。
We may need to prolong our stay in Tokyo to attend an additional meeting.
追加の会議に出席するため、東京での滞在を延長する必要があるかもしれません。
Applicants must submit a formal request to prolong their stay beyond the initial visa period.
申請者は、当初のビザ期間を超えて滞在を延長するために、正式な申請書を提出する必要があります。
意味はほぼ同じですが、「extend a stay」の方がより一般的で、ビジネスシーンからカジュアルな状況まで幅広く使われます。「prolong a stay」は少しフォーマルな響きがあり、文書や公式な場面で選ばれる傾向があります。
「滞在を長くする」という意味で「prolong a stay」や「extend a stay」と同様に使えますが、「lengthen」は物理的な長さや期間を強調するニュアンスがあります。やや硬い表現で、使用頻度は低めです。
「もっと長く滞在する」という非常に直接的でカジュアルな表現です。フォーマルな手続きや文書には適しませんが、友人との会話や家族旅行の計画などで頻繁に使われます。
「stay」はここでは可算名詞の「滞在期間」を意味するため、通常は不定冠詞「a」が必要です。複数形の場合は「prolong stays」となります。
「滞在を長くする」という日本語を直訳した表現ですが、英語では「prolong a stay」や「extend a stay」といったコロケーションが自然で、一般的に使われます。「make a stay longer」は不自然に聞こえることがあります。
A:
Good morning. I was wondering if it's possible to prolong our stay for one more night.
おはようございます。あと一晩、滞在を延長することは可能でしょうか?
B:
Let me check the availability. Yes, we have a room. We can certainly prolong your stay.
空室状況を確認します。はい、お部屋がございます。お客様の滞在を延長することは可能です。
A:
Due to unforeseen circumstances, we might need to prolong our stay in Singapore.
予期せぬ事情により、シンガポールでの滞在を延長する必要があるかもしれません。
B:
Understood. Please keep me updated on the new departure date.
承知いたしました。新しい出発日について、随時お知らせください。