/prəˈdʒɛkt ˈprɒfɪt/
proJECT PROFit
💡 動詞としての'project'は、第二音節の'-ject'を強く発音します。'profit'も最初の音節の'pro-'を強く発音します。全体で「プロジェクt プロフィt」というリズムになります。
"To forecast or estimate the expected financial gain or earnings of a business or project for a future period. It can also refer to the estimated profit itself."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは主にビジネス、金融、経済の文脈で用いられます。将来の業績見通し、事業計画の策定、予算編成、投資判断など、企業の意思決定において不可欠なプロセスやその結果を指します。客観的なデータ分析や市場調査に基づいた予測であり、単なる希望的観測ではなく、実現可能性の高い数値目標として扱われます。非常にフォーマルでプロフェッショナルな響きを持ち、ネイティブスピーカーにとってはビジネスの基本用語として認識されています。
We need to project profit for the next fiscal year accurately.
次会計年度の利益を正確に予測する必要があります。
The startup aims to project a profit within three years of launch.
そのスタートアップは、創業から3年以内に利益を出すことを目指しています。
Can you project profit margins for the new product line?
新製品ラインの利益率を予測できますか?
Our analysis projects a healthy profit increase in Q4.
我々の分析では、第4四半期に健全な利益増加を予測しています。
The board reviewed the projected profit figures before approving the budget.
取締役会は予算承認前に予測利益の数値を確認しました。
Management uses various models to project profit under different market conditions.
経営陣は、様々な市場条件下での利益を予測するために多様なモデルを使用します。
The financial report clearly states the project profit target.
財務報告書には、目標とする予測利益が明確に記載されています。
Even a small business needs to project profit to ensure sustainability.
小さなビジネスでも、持続可能性を確保するためには利益を予測する必要があります。
I'm trying to project profit for my online store next year.
来年のオンラインストアの利益を予測しようとしています。
Their presentation included detailed charts projecting profit over the next decade.
彼らのプレゼンテーションには、今後10年間の利益を予測した詳細なグラフが含まれていました。
「forecast profit」も「利益を予測する」という意味でほぼ同義ですが、「project profit」が計画や見通しに基づいて将来の数値を示すニュアンスが強いのに対し、「forecast profit」は純粋な予測や予報に近いニュアンスがあります。文脈によっては使い分けられますが、多くの場合交換可能です。
「earnings」は「利益」に近いですが、より広範な収益や所得を指す場合もあります。「estimate」は見込みや見積もりを示す動詞で、「project」と同様に予測行為を表します。より一般的な「見積もる」という行為に焦点が当たります。
「predict revenue」は「売上高を予測する」という意味で、「profit(利益)」ではなく「revenue(売上高)」を対象としています。売上は利益の元となる重要な指標ですが、コストを考慮しないため、利益予測とは異なります。
動詞の'project'が目的語として'profit'を取るため、間に前置詞'for'は不要です。'project (something)'で「〜を予測する」となります。
動詞'project'の目的語として'profit'を使う場合、一般的には単数形の'profit'が使われます。具体的な複数の利益を指す場合は'projected profits'(予測される複数の利益)と形容詞形にして使うことが多いです。
A:
Based on current market trends, how much profit do we project for the next quarter?
現在の市場動向に基づくと、次の四半期でどれくらいの利益を予測しますか?
B:
Our team projects a 5% increase in profit, assuming stable production costs.
安定した生産コストを前提に、我々のチームは5%の利益増を予測しています。
A:
This new venture is ambitious. Can you elaborate on how you project profit within the first two years?
この新規事業は意欲的ですね。最初の2年間でどのように利益を予測しているのか、詳しく説明してもらえますか?
B:
Certainly. We project profit by analyzing customer acquisition costs and projected subscription growth.
もちろんです。顧客獲得コストと予測される購読者数の伸びを分析することで利益を予測しています。
project profit を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。