profoundly grateful
発音
/prəˈfaʊndli ˈɡreɪtfəl/
prəFOUNDly GRATEful
💡 『profoundly』は『プラファウンドリー』と発音し、二つ目の音節『found』に強いアクセントを置きます。『grateful』は『グレイトフル』と発音し、最初の音節『great』を強く発音します。全体的にゆったりと丁寧に発音することで、深い感謝の気持ちが伝わります。
使用情報
構成単語
意味
心から感謝している、深く感謝している
"Feeling or showing extremely deep, sincere, and intense gratitude for something or someone."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単なる「ありがとう」や「感謝しています」といった表面的な気持ちを超え、心の奥底から湧き上がるような、非常に強い感謝の念を表します。人生における大きな助け、予期せぬ親切、または困難な状況での支援など、感情が強く揺さぶられるような状況で使われることが多いです。フォーマルな場面(スピーチ、公式な手紙、ビジネス文書など)で特に効果的ですが、個人的な会話でも、相手への深い敬意と真摯な感謝を伝えたい時に用いることで、その感情の深さを強調できます。ネイティブは、この表現を使うことで、言葉だけではない、真の感謝の気持ちを伝えるものと感じます。
例文
I am profoundly grateful for your unwavering support during my recovery.
私の回復期間中、揺るぎないご支援をいただき、心から感謝しております。
We are profoundly grateful to everyone who contributed to the success of this charity event.
このチャリティイベントの成功にご貢献いただいた皆様に、深く感謝申し上げます。
She felt profoundly grateful for the chance to study abroad, which changed her life.
彼女は人生を変えるきっかけとなった留学の機会に、心から感謝していました。
Our entire family is profoundly grateful for the medical team's dedication and expertise.
私たちの家族一同、医療チームの献身と専門知識に深く感謝しております。
I'm profoundly grateful that you took the time to listen to my problems.
私の悩みを聞いてくださる時間を取っていただいたことに、心から感謝しています。
The company is profoundly grateful for your exceptional efforts in securing the new contract.
貴社が新しい契約を獲得するために払われた並外れた努力に、深く感謝いたします。
We were profoundly grateful for the warm hospitality we received from our hosts.
私たちは、ホストの方々から受けた温かいおもてなしに心から感謝しました。
He expressed his profound gratitude for the scholarship that enabled him to pursue his dreams.
彼は夢を追求することを可能にした奨学金に、深い感謝の意を表しました。
I will be profoundly grateful if you could consider my request.
私のリクエストをご検討いただけましたら、大変感謝申し上げます。
I feel profoundly grateful for all the love and support from my friends and family.
友人や家族からの全ての愛とサポートに、心から感謝しています。
類似表現との違い
「profoundly grateful」と意味は非常に近いですが、「deeply」は単に感情の『深さ』を強調するのに対し、「profoundly」はより『根源的で本質的な深さ』や『多大な影響を与えるほどの感謝』というニュアンスを含みます。どちらもフォーマルな文脈で使われますが、profoundlyの方がやや強調度が高いと感じられます。
「extremely」は感謝の『程度が非常に大きい』ことを強調しますが、「profoundly」は感謝の『感情の深さ』に焦点があります。どちらも強い感謝を表しますが、profoundlyの方がより内面的な感情の動きを指し示す傾向があります。
「very grateful」は「profoundly grateful」よりも一般的な表現で、フォーマル度も低く、日常会話でも頻繁に使われます。「profoundly grateful」ほど感情の深さや強さを強調せず、より穏やかな感謝を表します。
「truly grateful」は「本当に感謝している」という感謝の『真実性』を強調します。profoundlyが示す「根源的な深さ」とは少し異なり、感謝の気持ちが偽りのないものであることを強く伝える表現です。
よくある間違い
感謝の対象が『物事や行為』の場合、前置詞は通常 'for' を使います。'of' は使いません。
副詞 'profoundly' は、修飾する形容詞 'grateful' の直前に置くのが自然です。形容詞の後に置くと不自然な響きになります。
感謝の対象が『人』の場合、前置詞は 'to' を使います。'at' は使いません。
学習のコツ
- 💡「profoundly」は『根源的な』『深遠な』といった意味を持つ形容詞「profound」の副詞形であることを意識すると、深い感謝のニュアンスが理解しやすくなります。
- 💡感謝の対象が『人』の場合は「profoundly grateful to 人」、『事柄や行為』の場合は「profoundly grateful for 事柄/行為」という使い分けを覚えましょう。
- 💡ビジネスメールや公式なスピーチなど、特にフォーマルな場面で深い感謝を伝えたい時に効果的に使うことができます。普段のカジュアルな会話ではやや大げさに聞こえる可能性があります。
- 💡似た表現に「deeply grateful」がありますが、profoundlyはより哲学的な「深さ」や「多大な影響」を含意することがあります。文脈に合わせて使い分けましょう。
対話例
困難なプロジェクトを成功させたチームリーダーへの感謝
A:
The project was a huge success, thanks to your leadership.
あなたのリーダーシップのおかげで、プロジェクトは大成功でした。
B:
I am profoundly grateful for the dedication and hard work of every team member.
私は全チームメンバーの献身と努力に心から感謝しています。
長年のメンターシップへの感謝を伝える場面
A:
Thank you for guiding me throughout my career.
私のキャリアを通して、ずっと指導してくださりありがとうございます。
B:
I am profoundly grateful for your wisdom and advice that shaped who I am today.
今日の私を形作ったあなたの知恵と助言に、深く感謝しています。
震災後の支援に対する公式声明
A:
How is the community recovering after the earthquake?
地震後、地域はどのように復興していますか?
B:
We are profoundly grateful to all the volunteers and international organizations for their immediate and substantial aid.
私たちは、迅速かつ大規模な援助を提供してくださった全てのボランティアと国際機関に、心より感謝申し上げます。
Memorizeアプリで効率的に学習
profoundly grateful を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。