/prəˈfeʃ(ə)nəl əˈkʌmplɪʃmənts/
proFESSional acCOMplishments
単語の強勢に気をつけて発音しましょう。
"Achievements or accomplishments that someone has made in their professional or work-related activities."
ニュアンス・使い方
「professional」は、自分の仕事やキャリアに関する成果を表します。学校の成績などの個人的な実績ではなく、会社や組織での業績を指します。使う際は、自分自身の経歴や能力を自然に表現できます。フォーマルな場面で使われることが多く、履歴書やビジネスプレゼンテーションなどで用いられます。
She has an impressive list of professional accomplishments, including several awards and publications.
彼女には賞や論文の出版など、数多くの専門的な実績があります。
I'm proud of my professional accomplishments over the past 10 years, such as leading a team that developed a new software product.
この10年間の仕事で、新しいソフトウェア製品の開発チームを率いるなどの成果を上げられたことを誇りに思っています。
When I go for a job interview, I always make sure to highlight my professional accomplishments to show the employer what I can bring to the table.
面接のときは、自分の仕事での実績を必ず強調して、どのような貢献ができるかをアピールします。
「professional accomplishments」は主に仕事や職業での成果を指しますが、「career achievements」はより広くキャリア全体での業績を表します。前者はより専門的でフォーマルな印象があります。
「work experience」は仕事での経験全般を指しますが、「professional accomplishments」は特に顕著な業績や成果を指します。前者はより包括的で、後者はより特定の実績に焦点を当てています。
「achievements」は成果全般を指しますが、「accomplishments」はより具体的な業績や達成を表します。
「work」だけでは曖昧ですが、「professional」を付けることで、仕事や職業に関する具体的な成果を明確に表すことができます。
A:
So, tell me about your professional accomplishments.
では、あなたの専門的な実績について教えてください。
B:
Well, I'm particularly proud of leading the team that developed our company's new software product. We received an industry award for its innovation.
はい、私が自慢できるのは、新しいソフトウェア製品の開発チームを率いたことです。その製品は業界で表彰されるなど、大きな成果を上げることができました。