/prəˈfeɪn oʊθ/
prəˈFEɪn ˈOʊTH
「profane」は「プロフェイン」のように、後ろの「-fane」に強勢を置きます。「oath」は「オース」と発音し、「th」は舌先を軽く歯に挟む摩擦音(無声音)です。
"A solemn promise or declaration that expresses irreverence or contempt for what is sacred or religious. By extension, it can also refer to a highly offensive and blasphemous utterance, often used to convey extreme anger or disdain."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に宗教的な文脈で、神や聖なるものに対する侮辱や不敬を伴う誓いを指します。非常に強い冒涜的な意味合いを持ちます。現代では、宗教的な意味合いから転じて、極めて下品な言葉や激しい罵倒の言葉(例:Fワードなど)を指す比喩的な意味合いで使われることもありますが、その場合でも、単なるスラングを超えた「冒涜的」なニュアンスを含みます。 フォーマル度は非常に高く、日常会話で直接的に使われることは稀です。主に文章、文学、歴史的記述、あるいは宗教的・倫理的な議論で用いられます。ネイティブは、この表現を聞くと、強い不満、怒り、あるいは神聖なものへの明確な冒涜を表現していると感じ取ります。
He was accused of uttering a profane oath against the church.
彼は教会に対して冒涜的な誓いを立てたとして告発されました。
The text describes a character who swore a profane oath to defy the gods.
その文章は、神々に逆らうために冒涜的な誓いを立てた登場人物を描写しています。
In ancient times, breaking a sacred vow was considered a profane oath.
古代では、神聖な誓いを破ることは冒涜的な誓いと見なされていました。
The old sailor was known for his habit of punctuating his sentences with a profane oath.
その老水兵は、言葉の間に冒涜的な罵り言葉を挟む癖があることで知られていました。
Such language, a veritable profane oath, was strictly forbidden in the assembly.
そのような言葉、まさに冒涜的な誓いは、集会では厳しく禁じられていました。
She recoiled when she heard the prisoner utter a profane oath in his rage.
囚人が激怒して冒涜的な罵り言葉を発するのを聞いて、彼女は身を引きました。
The philosopher discussed the ethical implications of a profane oath in society.
その哲学者は、社会における冒涜的な誓いの倫理的意味合いについて議論しました。
His refusal to retract the profane oath led to his excommunication.
彼が冒涜的な誓いを撤回することを拒否したため、破門されました。
The historical document records the king's profane oath against his adversaries.
その歴史文書には、王が敵に対して行った冒涜的な誓いが記録されています。
Many argued that the artist's work was a profane oath against traditional values.
多くの人が、その芸術家の作品は伝統的価値観に対する冒涜的な宣言だと主張しました。
「blasphemous utterance」は「冒涜的な発言」全般を指し、その言葉が「誓い」であるかどうかは問いません。一方、「profane oath」は「誓い」という特定の形式を伴う冒涜的な言葉を指します。両者は意味が近いですが、「oath」が持つ「約束」や「宣言」のニュアンスが加わります。
「swear word」は「汚い言葉」「罵り言葉」の一般的な総称で、より口語的でカジュアルです。「profane oath」はよりフォーマルで、単なる罵り言葉以上に「神聖なものへの冒涜」という宗教的または倫理的な重みが加わります。
「vulgar language」は「下品な言葉」や「品のない言葉」を指し、幅広い状況で使われます。「profane oath」は、単なる下品さに加えて「神聖さへの挑戦」という特定の意図や文脈が強く含まれます。フォーマル度も異なります。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
I was reading a historical novel yesterday, and one of the characters uttered a profane oath when he realized his betrayal.
昨日歴史小説を読んでいたんだけど、登場人物の一人が裏切りに気づいた時に、冒涜的な罵り言葉を発していたよ。
B:
Wow, that must have been a powerful moment. The author probably wanted to convey extreme anger and a sense of hopelessness.
それは強烈な場面だったでしょうね。作者はきっと極度の怒りや絶望感を表現したかったのでしょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード