類語・言い換え

proclaim」の類語・言い換え表現

公に宣言する、告知する動詞

proclaimより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 12フォーマル: 3中立: 4カジュアル: 5

フォーマルな表現(3語)

#2

affirm

(確認する、強調する)
フォーマル

ニュアンス: 自分の意見や信念を強く表明する時に使います。「proclaim」は公の場での宣言に対して使われることが多いですが、「affirm」は個人の意見の確認に使われることが多いです。

一般的ビジネスメール学術論文

The CEO affirmed the company's commitment to sustainability.

CEOは会社の持続可能性へのコミットメントを確認しました。

She affirmed her support for the initiative during the meeting.

彼女は会議中にそのイニシアチブへの支持を強調しました。

よく使う組み合わせ: strongly affirm, affirm belief, affirm decision
proclaim」と「affirm」の違いを詳しく見る
#3

declare

(宣言する、明言する)
フォーマル

ニュアンス: 法的または公式な場面で使われることが多いです。「proclaim」は公に広めることを強調しますが、「declare」は特定の内容を明確に述べることを指します。

一般的法的文書ビジネスメール

The president declared a state of emergency.

大統領は非常事態を宣言しました。

She declared her intention to run for office.

彼女は公職に立候補する意向を表明しました。

よく使う組み合わせ: declare war, declare independence, declare intention
proclaim」と「declare」の違いを詳しく見る
#1

promulgate

(公布する、広める)
非常にフォーマル

ニュアンス: 法律や規則を公式に広める際に使われます。「proclaim」と似ていますが、特に法的な文脈で使われることが多いです。

やや少ない法律文書学術論文

The new regulations were promulgated by the government.

新しい規制は政府によって公布されました。

They promulgated the findings of their research.

彼らは研究の結果を公表しました。

よく使う組み合わせ: promulgate laws, promulgate rules, promulgate findings
proclaim」と「promulgate」の違いを詳しく見る

中立的な表現(4語)

#4

announce

(発表する、告知する)
中立

ニュアンス: 情報を一般に知らせるために使う言葉で、「proclaim」よりもカジュアルです。公式な場でも使えますが、より広い範囲の情報に適しています。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The school announced the new policy to all students.

学校は全生徒に新しい方針を発表しました。

They announced their engagement at the party.

彼らはパーティーで婚約を発表しました。

よく使う組み合わせ: officially announce, announce decision, announce results
proclaim」と「announce」の違いを詳しく見る
#5

state

(述べる、言明する)
中立

ニュアンス: 事実や意見をはっきりと述べる時に使います。「proclaim」は感情や強い意図を持って広めることを意味しますが、「state」はより事務的です。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

He stated his position on the matter clearly.

彼はその問題に対する自分の立場を明確に述べました。

Please state your name and address.

名前と住所を述べてください。

よく使う組み合わせ: state facts, state opinion, state clearly
proclaim」と「state」の違いを詳しく見る
#6

make known

(知らせる、明らかにする)
中立

ニュアンス: 何かを人々に知ってもらうために使います。「proclaim」よりも柔らかい表現で、広く知られるようにすることに重きがあります。

一般的日常会話ビジネスメール

They made known their plans for the future.

彼らは将来の計画を知らせました。

Please make known your availability for the meeting.

会議の出席可能時間を知らせてください。

よく使う組み合わせ: make known plans, make known details, make known intentions
proclaim」と「make known」の違いを詳しく見る
#7

proclaim one's beliefs

(信念を宣言する)
中立

ニュアンス: 自分の信念や価値観を公に表明する時に使います。「proclaim」の一部の使い方で、特に個人の価値観に焦点を当てています。

一般的日常会話討論

He proclaimed his beliefs during the debate.

彼は討論中に自分の信念を宣言しました。

She is not afraid to proclaim her beliefs to the world.

彼女は自分の信念を世界に宣言することを恐れない。

よく使う組み合わせ: proclaim beliefs openly, proclaim beliefs confidently, proclaim beliefs strongly
proclaim」と「proclaim one's beliefs」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(5語)

#8

proclaim loudly

(大声で宣言する)
カジュアル

ニュアンス: 特に大きな声で宣言することを強調したい場合に使います。「proclaim」との違いは、強調の度合いにあります。

一般的日常会話イベント

He proclaimed loudly his victory at the celebration.

彼は祝賀会で自分の勝利を大声で宣言しました。

She proclaimed loudly that she would never give up.

彼女は決してあきらめないと大声で宣言しました。

よく使う組み合わせ: proclaim loudly victory, proclaim loudly support, proclaim loudly opinion
proclaim」と「proclaim loudly」の違いを詳しく見る
#11

shout out

(叫ぶ、声を上げる)
非常にカジュアル

ニュアンス: カジュアルな場面で使われ、強い感情を伴って何かを伝えたい時に使います。「proclaim」とは異なり、より感情的な表現です。

一般的日常会話パーティー

He shouted out his support for the team.

彼はそのチームへの支持を叫びました。

She shouted out her excitement when she won.

彼女は勝った時の興奮を叫びました。

よく使う組み合わせ: shout out loud, shout out victory, shout out support
proclaim」と「shout out」の違いを詳しく見る
#9

call out

(呼びかける、声をかける)
カジュアル

ニュアンス: 特定の人やグループに向けて声をかける時に使われます。「proclaim」は広く公にすることを意味しますが、「call out」は特定の対象に向けた行為です。

一般的日常会話イベント

He called out to his friends from across the street.

彼は通りの向こうから友達に呼びかけました。

She called out for help when she got lost.

彼女は迷った時に助けを呼びました。

よく使う組み合わせ: call out name, call out for help, call out loudly
proclaim」と「call out」の違いを詳しく見る
#12

let everyone know

(みんなに知らせる)
非常にカジュアル

ニュアンス: カジュアルな表現で、特定の情報を広く伝えることを意味します。「proclaim」とは異なり、より親しみやすい言い回しです。

一般的日常会話ソーシャルメディア

Let everyone know about the party this weekend!

今週末のパーティーについてみんなに知らせて!

I'll let everyone know when the meeting starts.

会議が始まるときにみんなに知らせるよ。

よく使う組み合わせ: let everyone know plans, let everyone know changes, let everyone know details
proclaim」と「let everyone know」の違いを詳しく見る
#10

proclaim proudly

(誇らしげに宣言する)
カジュアル

ニュアンス: 特に自信や誇りを持って宣言することを強調したい時に使います。「proclaim」との違いは、感情の表現にあります。

一般的日常会話イベント

She proclaimed proudly her achievements during the speech.

彼女はスピーチ中に自分の業績を誇らしげに宣言しました。

He proclaimed proudly that he had completed the project.

彼はそのプロジェクトを完成させたことを誇らしげに宣言しました。

よく使う組み合わせ: proclaim proudly success, proclaim proudly achievements, proclaim proudly beliefs
proclaim」と「proclaim proudly」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード