/ˈprɒbləm ˈdrɪŋkɪŋ/
PROBlem DRINKing
💡 「problem(プロブレム)」と「drinking(ドリンキング)」の両方に強いアクセントが置かれます。個々の単語の発音をはっきりと区別するように意識しましょう。
"A pattern of excessive alcohol consumption that causes negative consequences for a person's physical or mental health, relationships, or work, but is not yet necessarily full-blown alcoholism."
💡 ニュアンス・使い方
「problem drinking」は、単なる「飲みすぎ」以上の意味を持ちます。飲酒が個人の身体的・精神的健康、人間関係、仕事、社会生活などに具体的な問題を引き起こしている状態を指し、自制が難しい状況を含みます。アルコール依存症(alcoholism)の手前の段階、あるいはその初期段階を指すことが多いですが、必ずしも依存症であるとは限りません。主に医学、公衆衛生、社会学などの文脈で客観的に使用されることが多く、フォーマル度は比較的高めです。個人が自身の飲酒習慣に問題があると感じている場合にも使われます。
Public health campaigns aim to raise awareness about the risks of problem drinking.
公衆衛生キャンペーンは、問題飲酒のリスクに対する意識を高めることを目指しています。
Research indicates a strong correlation between problem drinking and mental health issues.
研究は、問題飲酒と精神衛生上の問題との間に強い相関関係があることを示しています。
Policies are being developed to reduce the societal burden caused by problem drinking.
問題飲酒によって引き起こされる社会的な負担を軽減するための政策が策定されています。
Early intervention is crucial for individuals exhibiting signs of problem drinking.
問題飲酒の兆候を示す個人にとって、早期介入は極めて重要です。
The company offers support programs for employees struggling with problem drinking.
会社は、問題飲酒に悩む従業員向けに支援プログラムを提供しています。
Workplace stress can sometimes lead to problem drinking among staff.
職場のストレスが、従業員の問題飲酒につながることがあります。
My uncle really needs to address his problem drinking; it's affecting his family.
叔父は本当に問題飲酒に対処する必要があります。家族に影響が出ているんです。
She admitted to having problem drinking habits during college.
彼女は大学時代に問題飲酒の習慣があったことを認めました。
We talked about his problem drinking and how he could cut back.
私たちは彼の問題飲酒と、どうすれば飲酒量を減らせるかについて話しました。
I'm worried about my friend's problem drinking; he drinks every night.
友人の問題飲酒が心配です。彼は毎晩飲んでいます。
「problem drinking」と同様にアルコールの過剰摂取とその悪影響を指しますが、「abuse」はより「乱用」「悪用」といったネガティブな行為のニュアンスが強く、意図的な過剰摂取や誤用を強調する傾向があります。法的な文脈や医療診断で使われることも多いです。
単に「飲酒量が多いこと」に焦点を当てます。健康への影響は示唆されるものの、「問題」として具体的な悪影響が出ているかどうかにまでは踏み込みません。飲酒の頻度や量を客観的に表現する際に使われます。
アルコール依存症のことで、「problem drinking」よりもはるかに重度な状態を指します。身体的・精神的な依存が形成され、飲酒のコントロールが不可能になる病気です。医療診断の専門用語であり、より専門的です。
「過度の飲酒」という意味で、「heavy drinking」と似ていますが、「excessive」は「度が過ぎる」「過剰な」というニュアンスが強く、健康や社会的な影響への懸念がより込められています。しかし、「問題飲酒」ほど、問題が顕在化しているとは限りません。
「問題飲酒」と非常に似ており、日常会話では同じ意味で使われることもありますが、「problem drinking」の方がより客観的・公式的な響きを持ちます。「a drinking problem」は個人が抱える飲酒に関する問題を指し、よりカジュアルな場面でも用いられます。
A:
Hey, have you noticed how much Mark has been drinking lately? I'm a bit concerned.
ねえ、最近マークがどれくらい飲んでるか気づいた?ちょっと心配なんだ。
B:
Yeah, I have. It really looks like he might have a problem drinking, and it's starting to affect his work.
うん、気づいてたよ。彼は問題飲酒に陥ってるみたいで、仕事にも影響が出始めているね。
A:
Based on your recent habits, it appears you're exhibiting signs of problem drinking, Mr. Tanaka.
田中さん、最近の習慣からすると、問題飲酒の兆候が見られます。
B:
I see. I've been a bit worried about my intake. What should I do?
そうですか。自分でも少し飲みすぎていると心配していました。どうすればよいでしょうか?
problem drinking を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。