prime minister
発音
/ˌpraɪm ˈmɪnɪstər/
prime MINISTER
💡 「プライム」の「プラ」と「ミニスター」の「ミ」にアクセントを置きます。特に「ミニスター」の「ミ」を強く、はっきりと発音することを意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
議院内閣制を採用している国における行政府の長で、内閣を組織し、その最高責任者として国政を運営する役職。日本では「内閣総理大臣」にあたります。
"The head of government in a parliamentary system, who is typically the leader of the majority party or coalition in the legislature."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の国の最高責任者である「首相」という役職を指します。非常にフォーマルな文脈で用いられることが多く、政治、ニュース、国際関係などの話題で頻繁に登場します。日常会話で使う場合も、政治や社会情勢に関する真面目な話の際に使われます。感情的なニュアンスは含まれず、客観的に役職を表す言葉です。ネイティブは、この役職が国政運営において極めて重要な権限を持つと認識しています。
例文
The prime minister announced new economic reforms yesterday.
昨日、首相は新たな経済改革を発表しました。
Who is the current prime minister of Japan?
日本の現在の首相は誰ですか?
The prime minister will hold a press conference later today.
首相は本日遅くに記者会見を開く予定です。
Many people are debating the prime minister's decision.
多くの人が首相の決定について議論しています。
The company closely monitors the prime minister's statements on trade.
その企業は、貿易に関する首相の発言を注意深く監視しています。
She dreams of becoming the prime minister one day.
彼女はいつか首相になることを夢見ています。
The opposition criticized the prime minister's foreign policy.
野党は首相の外交政策を批判しました。
Historically, several prime ministers have served for long terms.
歴史的に、何人かの首相は長期間その職を務めました。
The prime minister's approval rating has increased significantly.
首相の支持率は大幅に上昇しました。
The prime minister met with world leaders at the summit.
首相は首脳会議で世界のリーダーたちと会談しました。
類似表現との違い
「president」は「大統領」を意味し、主に大統領制の国(例:アメリカ、韓国)において国家元首と行政府の長を兼ねる最高責任者のことです。「prime minister」が議院内閣制の政府の長であるのに対し、「president」は大統領制の国家元首を指します。役割や権限の範囲が異なります。
「chancellor」は「首相」と訳されますが、主にドイツやオーストリアなど特定の国で使われる呼称です。基本的な役割は「prime minister」と同じく議院内閣制における政府の長ですが、国によって固有の歴史的背景や制度が反映された名称です。
「head of government」は「政府の長」を意味し、行政権を持つ最高責任者を指す一般的な表現です。議院内閣制においては「prime minister」がこれにあたり、大統領制においては「president」がこれにあたることもあります。役職名ではなく、その役割を説明する際に使われることが多いです。
「head of state」は「国家元首」を意味し、国の象徴であり、儀礼的な役割を担う最高位の人物を指します。議院内閣制の国では国王や大統領がこれにあたり、「prime minister」は通常「head of government」であって「head of state」ではありません。大統領制の国では「president」が両方の役割を兼ねることが一般的です。
よくある間違い
特定の首相を指す場合、通常は定冠詞 'the' をつけて 'the prime minister' と言います。ただし、名前と合わせて 'Prime Minister Abe' のように使う場合は冠詞は不要です。
'First Minister' はスコットランド、ウェールズ、北アイルランドなどの自治政府の長や、カナダの一部の州首相などを指すことが多く、国の政府の長である「首相」とは異なる役職です。混同しないようにしましょう。
学習のコツ
- 💡特定の国の首相を指す場合は、ほとんどの場合『the prime minister』のように定冠詞『the』をつけます。
- 💡ニュースや新聞で最も頻繁に見聞きする政治用語の一つです。日常的にメディアに触れることで自然に習得できます。
- 💡『prime ministers』のように、複数形は通常『minister』の部分を複数形にします。
- 💡国によっては『president』『chancellor』など、政府の長の呼称が異なることを覚えておきましょう。
対話例
友人との政治に関する会話
A:
Did you watch the prime minister's speech last night?
昨夜の首相の演説、見た?
B:
Yes, I did. I thought his comments on the economy were interesting.
うん、見たよ。経済に関する彼のコメントは興味深かったね。
職場でのニュースに関する会話
A:
The prime minister is expected to announce new policies next week.
首相は来週、新しい政策を発表する予定らしいですよ。
B:
That's good to know. We should keep an eye on how that might affect our business.
それは知っておくと良いですね。それが私たちのビジネスにどう影響するか、注目しておくべきでしょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
prime minister を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。