/prɪˈpeər ðə ɡraʊnd/
prePARE the GROUND
💡 「prepare」の'pre'は弱めに、'pare'は「ペア」または「ペァ」のように発音し、強くします。「ground」は「グラウンド」というより、「グラウンドゥ」のように語尾を曖昧にせず発音すると自然です。'gr'の音は舌を軽く丸めるように意識しましょう。
"To do the necessary preliminary work or make arrangements for something that will happen later, especially to ensure its success or acceptance."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、主に重要なプロジェクト、交渉、変化などを始める前に、成功の可能性を高めるための事前準備や、物事がスムーズに進むように環境を整える際に使われます。計画性や戦略性、先見の明といった肯定的な姿勢を示すニュアンスがあります。比較的フォーマルな文脈やビジネスシーン、政治、学術的な議論でよく用いられ、カジュアルな日常会話で耳にすることは稀です。ネイティブスピーカーは、このフレーズから「慎重な計画に基づいた準備」という印象を受け、特に大規模な取り組みや複雑な状況における事前調整の重要性を強調する際に使われます。
The company needs to prepare the ground for the new product launch by conducting thorough market research.
その会社は、徹底的な市場調査を行うことで、新製品の発売に向けた下準備をする必要があります。
Before proposing the merger, the CEO spent months preparing the ground with key stakeholders.
合併を提案する前に、CEOは何ヶ月もかけて主要な利害関係者との間で地ならしを行いました。
Diplomats worked tirelessly to prepare the ground for the peace treaty.
外交官たちは、平和条約締結のための下準備に tirelessly 努めました。
We must prepare the ground for significant policy changes to avoid public backlash.
国民の反発を避けるため、我々は重要な政策変更のための地ならしをしなければなりません。
To introduce the new system smoothly, the IT department began preparing the ground with intensive training sessions.
新しいシステムを円滑に導入するため、IT部門は集中的な研修会で下準備を始めました。
Her early research prepared the ground for a major breakthrough in renewable energy.
彼女の初期の研究が、再生可能エネルギーにおける大きな飛躍の土台を作りました。
The manager prepared the ground for his promotion by taking on extra responsibilities and exceeding expectations.
そのマネージャーは、追加の責任を引き受け、期待を超える成果を出すことで、自身の昇進の地ならしをしました。
The government is preparing the ground for an economic recovery plan that includes tax incentives.
政府は、税制優遇策を含む経済回復計画のための下準備を進めています。
Building trust among team members is essential to prepare the ground for successful future collaborations.
チームメンバー間の信頼を築くことは、将来の協力関係を成功させるための下準備として不可欠です。
Educators are preparing the ground for new teaching methodologies that incorporate advanced technology.
教育者たちは、先進技術を取り入れた新しい教育手法のための下準備を進めています。
「prepare the ground」と同様に「下準備をする」という意味ですが、「groundwork」が直接的に「基礎工事、土台作り」を意味するため、より具体的に「物事の基礎や土台を築く」というニュアンスが強いです。「prepare the ground」はもう少し広範な「状況を整える」というニュアンスを含みます。どちらもフォーマルな文脈で使われます。
「prepare the ground」が将来の行動や変化のために具体的な条件や環境を整えることを指すのに対し、「set the stage」は、ある出来事や状況が起こるための雰囲気や舞台設定を準備するという意味合いが強いです。よりドラマチックな文脈や、特定のイベントに向けて環境を整える際に使われることがあります。
「prepare the ground」が来るべきことのために「下準備をする」ことを指すのに対し、「pave the way」は、あるものや人が後の出来事や発展を「容易にする」「道を開く」というニュアンスが強いです。特に、新しいアイデアや方法が受け入れられるように障害を取り除く意味で使われ、比喩的に「道を舗装する」というイメージです。
「~のために」という目的を示す場合、前置詞は 'of' ではなく 'for' を用いるのが一般的です。'of' は所属や関係性を示すことが多いです。
「基礎を準備する」という意味で 'prepare the base' を使うことも間違いではありませんが、'prepare the ground' は比喩的な慣用句として特定の文脈で使われ、より洗練された表現です。同様に「lay the groundwork」も自然な選択肢です。
A:
Before we launch the new project, what key steps should we take?
新しいプロジェクトを始める前に、どのような重要なステップを踏むべきでしょうか?
B:
First, we need to prepare the ground by getting approval from senior management and securing the necessary budget.
まず、上級管理職からの承認を得て、必要な予算を確保することで、下準備をする必要がありますね。
A:
The upcoming summit is crucial for regional stability. Are we ready?
来たる首脳会議は地域の安定にとって極めて重要です。準備はできていますか?
B:
Indeed. Our diplomats are already working hard to prepare the ground for a productive discussion among the leaders.
もちろんです。我々の外交官は、首脳間の実りある議論のための地ならしにすでに精力的に取り組んでいます。
prepare the ground を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。