/prɪˈfɜːr ˈɪnˌdɔːr ækˈtɪvɪtiz/
preFER INdoor acTIVities
💡 「prefer」は「プリファー」のように「ファー」を強く発音し、「indoor」は「イン」を、「activities」は「ティヴィ」を強く発音します。全体的に流れるように、特に動詞、形容詞、名詞の主要部分にアクセントを置くと自然です。
"To have a greater liking or inclination for activities that are typically performed inside a building, as opposed to outdoor activities."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、個人の趣味嗜好や性格、自由時間の過ごし方などを説明する際によく使われます。特に、屋外活動と比較して自分の好みを伝えたい場合に効果的です。話者の快適さや自然な傾向を表明するニュアンスがあり、無理なく自分のライフスタイルを伝えることができます。 フォーマル度は比較的にニュートラルで、友人との会話のようなカジュアルな場面から、自己紹介、趣味の共有、あるいは面接のようなややフォーマルな場面まで、幅広く使うことができます。ネイティブスピーカーは、このフレーズを聞くと、話し手が静かで落ち着いた環境での過ごし方を好む「インドア派」であると自然に理解します。個人的な時間の使い方を表現する、ごく一般的な言い方です。
On weekends, I usually prefer indoor activities like reading or playing video games.
週末はたいてい、読書やビデオゲームをするような屋内の活動を好みます。
She's not a fan of hiking; she definitely prefers indoor activities.
彼女はハイキングが好きではありません。間違いなく屋内の活動を好みます。
During the rainy season, many people prefer indoor activities to avoid the weather.
雨季には、多くの人が天気を避けて屋内の活動を好みます。
My children prefer indoor activities like drawing and board games, which is fine by me.
うちの子どもたちは絵を描いたりボードゲームをするような屋内の活動を好みますが、それで構いません。
Even though it's sunny, some people just prefer indoor activities.
晴れていても、屋内の活動を好む人もいます。
He prefers indoor activities, so he's quite good at chess and puzzles.
彼は屋内の活動を好むので、チェスやパズルがかなり得意です。
Our team's new hire mentioned in her interview that she prefers indoor activities during her free time.
チームの新しい採用者は、面接で自由時間に屋内の活動を好むと述べていました。
For our corporate team building, we should consider options for those who prefer indoor activities.
チームビルディングのために、屋内の活動を好む参加者向けの選択肢も検討すべきです。
While the institution encourages outdoor pursuits, a significant portion of the student body indicates a preference for indoor activities.
当機関は屋外活動を奨励していますが、学生の大部分は屋内の活動を好む傾向を示しています。
The research suggests that individuals with certain personality types tend to prefer indoor activities.
研究によると、特定の性格タイプを持つ個人は屋内の活動を好む傾向があることが示唆されています。
「like」は「好きだ」という一般的な好みを表すのに対し、「prefer」は「より好む、〜のほうがいい」という選択的な好みを表します。何かと比較して好みを言う場合に「prefer」がより適しています。例えば、「I like both, but I prefer indoor activities.」のように使います。
「pursuits」は「活動」や「趣味」といった意味合いで、より洗練された、ややフォーマルな響きがあります。「enjoy」は「楽しむ」という感情的な側面を強調し、活動そのものから得られる喜びを指します。一方、「prefer」は単純な好みを指します。
これは「インドア派である」という、より一般的な性格やタイプを表す表現です。「prefer indoor activities」は具体的な活動への好みを指すのに対し、「be an indoor person」は全体的な傾向やアイデンティティを表現します。例えば、「I'm an indoor person, so I prefer indoor activities.」のように両方使うこともできます。
「prefer indoor activities」が具体的な屋内での「活動」を好むのに対し、「prefer to stay indoors」は「屋内にいること自体」を好む、つまり外出しないことを選ぶ、という意味合いが強くなります。後者は活動内容よりも場所に焦点を当てています。
「prefer」の後に直接名詞句が来るときは「to」は不要です。「prefer A to B」(BよりもAを好む)のように、2つのものを比較する形で使う場合に「to」を前置詞として使います。
「activities」は複数形で「様々な活動」を指すのが自然です。特定の単一の活動を好む場合は「I prefer this indoor activity」のように言いますが、一般的に「屋内の活動」全般を指す場合は複数形を使います。
「prefer」は動詞なので、現在形では主語の後に直接置きます。「be動詞 + prefer」という形にはなりません。「I'm preferring」のような進行形は、一時的な好みを強調する場合を除き、あまり使いません。
A:
What are your plans for the weekend? Thinking of going hiking.
週末の予定は?ハイキングに行こうかと思ってるんだけど。
B:
Sounds nice, but I think I'll just stay home. I generally prefer indoor activities.
いいね、でも私は家にいるつもり。普段は屋内の活動を好むんだ。
A:
Oh, I see. What kind of indoor activities do you enjoy?
ああ、なるほど。どんな屋内の活動が好きなの?
B:
Mainly reading, watching movies, and sometimes playing board games with my family.
主に読書や映画鑑賞、あとたまに家族とボードゲームをするかな。
A:
Welcome to the team, Emma! Tell us a bit about yourself.
エマさん、チームへようこそ!少し自己紹介をお願いします。
B:
Hi everyone! I'm Emma. In my free time, I actually prefer indoor activities like painting or cooking.
皆さんこんにちは!エマです。自由な時間には、実は絵を描いたり料理をしたりするような屋内の活動を好みます。
A:
That's great! Maybe you can share some of your recipes with us sometime.
それはいいですね!いつかレシピを教えてもらえますか。
prefer indoor activities を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。