「polled」の類語・言い換え表現
世論調査を行う、意見を尋ねるなどの意味を持つ動詞動詞
polledより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
surveyed
(調査した)ニュアンス: 一般的に、広範囲なデータ収集や意見を集める際に使用される。特定のサンプルから情報を得るために体系的に行うことが多い。
The research team surveyed the local population.
研究チームは地域住民を調査した。
We surveyed customers to improve our services.
サービス向上のために顧客を調査した。
queried
(質問した)ニュアンス: 特定の情報を求めるために質問することを指し、よりフォーマルな響きがある。ビジネスや学術的な場面でよく使われる。
She queried the data's accuracy during the meeting.
彼女は会議中にデータの正確性について質問した。
He queried the professor about the study methods.
彼は教授に研究方法について質問した。
interviewed
(インタビューした)ニュアンス: 通常、特定の人物に対して行う詳細な質問を含む。報道や研究でよく使われ、より深い情報を得ることを目的とする。
The journalist interviewed several experts on the topic.
そのジャーナリストはそのトピックについて数人の専門家にインタビューを行った。
She was interviewed for the position last week.
彼女は先週そのポジションのためにインタビューを受けた。
consulted
(相談した)ニュアンス: 専門家や信頼できる人物に意見を求める際に使用される。よりフォーマルな文脈で使われることが多い。
We consulted a lawyer before making the decision.
私たちは決定を下す前に弁護士に相談した。
She consulted with her advisor about the project.
彼女はプロジェクトについてアドバイザーに相談した。
inquired
(問い合わせた)ニュアンス: フォーマルな場面で用いられる質問を指し、特にビジネスや公式な問い合わせに使われることが多い。
She inquired about the project timeline.
彼女はプロジェクトのタイムラインについて問い合わせた。
He inquired whether the meeting was still on schedule.
彼は会議がまだ予定通りかどうか問い合わせた。
中立的な表現(6語)
asked
(尋ねた)ニュアンス: 非常に一般的な表現で、カジュアルな場面でも使用される。シンプルに質問する際に使われる。
I asked him about his opinion on the project.
私は彼にそのプロジェクトについての意見を尋ねた。
She asked if anyone had questions.
彼女は誰か質問があるか尋ねた。
polled
(世論調査を行った)ニュアンス: 一般的に、特定の集団の意見を尋ねるために行う調査を指す。意見を集めることに特化している。
The organization polled its members for their views.
その組織はメンバーの意見を尋ねた。
They polled the audience during the presentation.
プレゼンテーション中に聴衆に意見を尋ねた。
gathered
(集めた)ニュアンス: データや情報を集めることを広範に指すが、よりカジュアルなニュアンスがある。調査結果などをまとめる際に使われる。
They gathered feedback from participants.
参加者からフィードバックを集めた。
She gathered data for her research project.
彼女は研究プロジェクトのためにデータを集めた。
collected
(収集した)ニュアンス: データや意見を集める行為を指すが、より公式な場面で使われる。特に研究や調査において用いられる。
The researchers collected data over a year.
研究者たちは1年間データを収集した。
We collected opinions from various stakeholders.
私たちは様々な利害関係者から意見を集めた。
queried
(質問した)ニュアンス: 一般的に使用されるが、少しフォーマルな響きがあり、特に業務や調査に関連して使われることが多い。
I queried the manager about the new policies.
私はマネージャーに新しい方針について質問した。
She queried the results of the survey.
彼女は調査の結果について質問した。
probed
(探りを入れた)ニュアンス: より深い情報を得るために詳細に質問することを指す。特に、敏感なトピックに対して使用されることがある。
The investigator probed the witness for more details.
調査官は証人にさらに詳細を探った。
He probed into the reasons behind the decision.
彼はその決定の背後にある理由を探った。
カジュアルな表現(3語)
tapped into
(利用した)ニュアンス: 特定のリソースやネットワークを利用して情報を得ることを指す。カジュアルな表現で、特にビジネスやプロジェクトにおいて使われる。
We tapped into our network to gather insights.
私たちは洞察を集めるためにネットワークを利用した。
He tapped into local resources for the project.
彼はプロジェクトのために地域資源を利用した。
reached out
(連絡を取った)ニュアンス: カジュアルな表現で、誰かに連絡をして意見を求めることを指す。特にビジネスや日常的な関係で使われることが多い。
I reached out to my colleagues for their thoughts.
同僚に彼らの考えを尋ねるために連絡を取った。
She reached out to customers for feedback.
彼女は顧客にフィードバックを求めるために連絡を取った。
took a poll
(投票を行った)ニュアンス: 特定のトピックについて意見を集めるために簡易的な調査を行うことを指す。カジュアルな表現で、日常会話でもよく使われる。
We took a poll to see what everyone wanted for lunch.
私たちは昼食に何が食べたいかをみるために投票を行った。
He took a poll among his friends about the movie.
彼は友人たちに映画についての投票を行った。