/ˈpɪknɪk lʌntʃ/
PIK-nik LUNCH
「ピクニック」の最初の音節「ピ」と、「ランチ」全体を強く、はっきりと発音します。「ピクニック」は日本語の「ピクニック」と同じようなリズムで大丈夫です。
"A meal prepared to be eaten outdoors, typically at a park, beach, or other scenic location, often with family or friends as part of a recreational outing."
ニュアンス・使い方
「picnic lunch」は、単なる昼食ではなく、屋外での楽しいアクティビティの一部としての昼食を指します。通常、サンドイッチ、果物、スナック、飲み物など、持ち運びが簡単で冷めても美味しいものが含まれます。友人や家族とのリラックスした時間、自然の中での食事といったポジティブなイメージが強く、子供たちの遠足のお弁当としてもよく使われます。フォーマルな場面で使うことはほとんどなく、日常会話やカジュアルな文脈で頻繁に登場します。ネイティブにとっては、楽しい休日の計画や、暖かい季節の思い出と結びつくことが多い表現です。
Let's pack a picnic lunch and go to the park this Saturday.
今週の土曜日は、ピクニックランチを用意して公園に行きましょう。
We enjoyed a delicious picnic lunch by the lake.
私たちは湖畔で美味しいピクニックランチを楽しみました。
Don't forget to bring drinks for our picnic lunch tomorrow.
明日のピクニックランチのために飲み物を持ってくるのを忘れないでね。
The kids are excited about their school trip picnic lunch.
子供たちは遠足のピクニックランチにワクワクしています。
She bought a pre-made picnic lunch from the deli.
彼女はデリで出来合いのピクニックランチを買いました。
A good picnic lunch usually includes a variety of finger foods.
良いピクニックランチには、たいてい様々なフィンガーフードが含まれます。
Preparing a picnic lunch can be a fun family activity.
ピクニックランチの準備は、楽しい家族の活動になります。
Our company outing will feature a catered picnic lunch.
私たちの会社の遠足では、ケータリングによるピクニックランチが提供されます。
Guests attending the outdoor concert are welcome to bring their own picnic lunch.
野外コンサートにご参加のお客様は、ご自身のピクニックランチをお持ちいただいて構いません。
The local tourism board often recommends specific spots for enjoying a picnic lunch.
地元の観光局は、ピクニックランチを楽しむのに適した場所をよく推奨しています。
「packed lunch」は、自宅から持参する「お弁当」全般を指し、ピクニックに限らず、職場や学校に持っていく昼食も含む、より広範な表現です。屋外で食べるかどうかに重点はありません。
「box lunch」は、文字通り「箱に詰められた昼食」を意味します。仕出し弁当や、イベントなどで提供される個別包装の昼食を指すことが多く、必ずしもピクニックの文脈に限定されません。手軽さや持ち運びやすさに焦点があります。
主にアメリカで使われる表現で、紙袋(sack)に入れた簡単な昼食を指します。こちらもピクニックに限らず、学校や職場で食べる軽食を指すことが多いです。「picnic lunch」と意味が重なることもありますが、よりカジュアルで簡素な印象を与えます。
「outdoor meal」は「屋外での食事」全般を指す、より一般的な表現です。ピクニックランチはその一種ですが、バーベキューやテラスでの食事など、より広範な屋外での食事形態を含みます。「picnic lunch」は特定のスタイル(手軽な持ち運び食)に焦点を当てています。
「picnic lunch」は数えられる名詞句なので、通常は冠詞「a」を付けます。特定のピクニックランチについて話している場合は「the」を使うこともあります。
「ピクニックランチを食べる」という意味では「go to picnic lunch」とは言わず、「have a picnic lunch」または「enjoy a picnic lunch」を使います。「go on a picnic」(ピクニックに行く)とは意味が異なります。
A:
What do you want to do this weekend?
週末何したい?
B:
How about we prepare a picnic lunch and go to the botanical garden?
ピクニックランチを用意して植物園に行くのはどうかな?
A:
That sounds lovely! I can make some sandwiches.
それいいね!私サンドイッチ作るよ。
A:
Mom, what should I bring for my school trip picnic lunch tomorrow?
ママ、明日の遠足のピクニックランチに何を持っていけばいい?
B:
I've already packed your favorite sandwich and some fruit. Don't forget your water bottle!
もう大好きなサンドイッチと果物を用意したわよ。水筒を忘れないでね!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード