perform acceptably

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★★TOEIC 600点目標

発音

/pərˈfɔrm əkˈsɛptəbli/

perFORM acCEPTable

💡 「acceptably」の部分を強く発音します。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
businessacademicsports/competition

構成単語

意味

許容できる水準で行う、まずまずのパフォーマンスを発揮する

"to do something at a satisfactory level, without standing out as particularly good or bad"

💡 ニュアンス・使い方

「perform」の後に続く「acceptably」は、平凡な、ありふれた、十分な水準のパフォーマンスを表します。特に優れているわけではないが、許容できる範囲内のできばえです。仕事やテストなどで、最低限の基準を満たすことを表現する際に使用します。フォーマルな場面で用いられることが多く、ビジネスシーンでも一般的に使われます。

例文

The employee performed acceptably in his first year, but did not excel.

ビジネス

その従業員は初年度はまずまずのパフォーマンスを見せたが、抜きんでてはいなかった。

She performed acceptably on the exam, earning a B grade.

彼女はテストで許容できる成績を収め、Bの成績を取った。

The team performed acceptably in the tournament, finishing in the middle of the standings.

カジュアル

そのチームはトーナメントで平凡な成績を収め、順位は中位に終わった。

類似表現との違い

do well中立

「do well」は「非常によくできる」という意味で、「perform acceptably」よりもより高いレベルのパフォーマンスを表します。「perform acceptably」は平凡で目立たないパフォーマンスを表現します。

meet expectationsフォーマル

「meet expectations」は期待に応えることを表しますが、「perform acceptably」はより低い水準のパフォーマンスを意味します。「meet expectations」はより高い基準を満たすことを示します。

よくある間違い

perform satisfactorily
perform acceptably

「satisfactorily」は「satisfactory(十分な、満足のいく)」という意味で、「acceptably」よりも少し高い水準のパフォーマンスを表します。

perform reasonably
perform acceptably

「reasonably」は「適切に、妥当に」という意味で、「acceptably」と同様の意味合いを持ちますが、「acceptably」の方がより一般的に使われます。

学習のコツ

  • 💡「acceptably」は「satisfactorily」や「reasonably」と似た意味合いを持ちますが、より一般的に使われる表現です。
  • 💡ビジネスシーンやアカデミックな場面で使用されることが多いです。
  • 💡平凡なパフォーマンスを表すので、目立つ活躍ではないことを示します。

対話例

従業員のパフォーマンスについて上司と話す

A:

How do you think John has been performing in his new role?

ジョンの新しい役割での仕事ぶりはどうですか?

B:

He's been performing acceptably, but I don't think he's reached his full potential yet.

まずまずのパフォーマンスですが、まだ力を発揮しきれていないと思います。

Memorizeアプリで効率的に学習

perform acceptably を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習