洞察力を持って、鋭く、注意深く、機転を利かせて
/pərˈsɛptɪvli/
per-CEP-tiv-ly
「セプ」の部分に強いアクセントを置きます。最初の「per-」は曖昧母音の「pər」で、日本語の「パー」ではなく軽く発音します。最後の「-tively」は「ティヴリー」と明確に発音せず、「-tɪvli」と少し軽めに流れるように言うと、より自然な英語に聞こえます。
He observed the situation perceptively.
彼は状況を鋭く観察しました。
She responded perceptively to the question.
彼女はその質問に鋭く答えました。
He listened perceptively to their concerns.
彼は彼らの懸念に耳を傾けました。
She spoke perceptively about the future.
彼女は未来について鋭く語りました。
He perceptively understood her unspoken needs.
彼は彼女の秘めたるニーズを鋭く理解しました。
The manager analyzed data perceptively.
マネージャーはデータを洞察力を持って分析しました。
He perceptively identified the core issue.
彼は核心的な問題を鋭く見抜きました。
They perceptively recognized the trend.
彼らはその傾向を鋭く認識しました。
She commented perceptively on the report.
彼女は報告書について的確なコメントをしました。
They perceptively handled the complex problem.
彼らは複雑な問題を洞察力を持って対処しました。
「perceptively」は副詞なので、be動詞の後に置いて主語の状態を表すことはできません。「〜である」と主語の状態を表す場合は形容詞の「perceptive」を使います。動詞を修飾する場合は副詞「perceptively」を使います。
名詞を修飾するのは形容詞の「perceptive」であり、副詞の「perceptively」ではありません。「洞察力のあるコメント」のように名詞を説明したい場合は形容詞を使います。
perceptiveは「洞察力のある、鋭い」という意味の形容詞です。perceptivelyは副詞で「洞察力を持って、鋭く」と動詞や形容詞を修飾します。名詞を修飾する際は形容詞のperceptiveを、動詞などを修飾する際は副詞のperceptivelyを使います。
perceptiblyも副詞ですが、「知覚できるほどに、目に見えて、はっきりと」という意味で、perceptivelyとは意味合いが異なります。perceptivelyは「深く理解している」という質的なニュアンスがあるのに対し、perceptiblyは「はっきりと認識できる」という客観的な変化や量を表す際に用いられます。
「perceptively」は形容詞「perceptive」に接尾辞「-ly」が付いた副詞です。「perceptive」はラテン語の「percipere」(把握する、知覚する)に由来し、これは「per-」(完全に)と「capere」(取る、捕らえる)が結合したものです。この語源から、「物事を深く完全に理解する」という現在の意味につながっています。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード