/pər ˈsɛkənd/
per SECond
💡 「per」は弱く発音し、「second」の最初の音節に強勢を置きます。自然に流れるように発音することがポイントです。
"For each second; in every second. Used to express a rate or frequency with respect to a single second of time."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、時間あたりの速度や頻度を示す際に用いられる非常に客観的で具体的な表現です。特に科学、技術、ビジネスの分野で、データ転送速度、処理能力、フレームレートなど、数値を正確に伝える必要がある場面で頻繁に使われます。日常会話でも、例えばインターネットの速度やデバイスの性能について話す際に使われることがあります。感情的なニュアンスは含まれず、フォーマル度は中程度からややフォーマル寄りです。ネイティブは、時間単位で何かを測定または表現する際の標準的な方法として認識しています。
The camera can record 60 frames per second.
そのカメラは毎秒60フレームを記録できます。
Our internet speed is 100 megabits per second.
うちのインターネット速度は毎秒100メガビットです。
The heart beats an average of 1.2 times per second.
心臓は平均して毎秒1.2回拍動します。
The data transfer rate is approximately 50 kilobytes per second.
データ転送速度はおよそ毎秒50キロバイトです。
This new processor can execute billions of operations per second.
この新しいプロセッサーは、毎秒数十億の演算を実行できます。
The system processes an average of 1000 transactions per second during peak hours.
システムはピーク時に平均して毎秒1000件の取引を処理します。
The speed of light is approximately 300,000 kilometers per second.
光の速さは約毎秒30万キロメートルです。
The device records environmental changes with high precision, sampling 10 times per second.
その装置は環境変化を高精度で記録し、毎秒10回サンプリングします。
This machine prints 20 pages per second.
この機械は毎秒20ページ印刷します。
The robot can make 15 movements per second.
そのロボットは毎秒15回の動作が可能です。
「per second」が1秒あたりの頻度や速度を表すのに対し、「per minute」は1分あたりの頻度や速度を表します。測定対象の時間単位が異なるだけで、使い方はほぼ同じです。例えば、呼吸数や心拍数など、秒より長い間隔で計測されるものによく使われます。
「per second」が1秒あたりの頻度や速度を表すのに対し、「per hour」は1時間あたりの頻度や速度を表します。自動車の速度(km/h)や、時給、生産量など、1時間を基準とする測定によく使われます。
「per second」が1秒あたりの頻度や速度を表すのに対し、「per day」は1日あたりの頻度や数量を表します。例えば、薬の服用回数や生産される製品の数など、日単位で計測されるものに使われます。
「per second」が「時間(秒)」を基準にするのに対し、「per unit」は「単位」一般を基準にします。例えば、「コスト per unit(単位あたりのコスト)」のように、特定の測定単位ごとに何かを表現する際に使われます。「per second」は「per unit of time」の一種と考えることもできます。
「every second」は「1秒ごとに」や「毎秒」という意味で、「per second」と似ていますが、少しニュアンスが異なります。「per second」は「1秒あたり(の量や割合)」を強調するのに対し、「every second」は「1秒ごとに起こる反復性」を強調します。例えば、「He checks his phone every second.(彼は毎秒携帯をチェックする)」のように、継続的な行動の頻度に使われることが多いです。科学的な計測などでは「per second」がより正確です。
「〜ごとに」という意味を表す「per」は、必ず単位の前に来ます。「seconds per」とすると「秒あたりの」となり、意味が逆になってしまうか、不自然な表現になります。
「per」の後ろに時間単位が来る場合、通常は冠詞「a」や「an」は付けません。「per hour」や「per day」も同様です。これは「per」が「〜ごとに」という概念的な意味合いを持つためです。
A:
I just bought a new gaming monitor. It has a 144Hz refresh rate.
新しいゲーミングモニターを買ったんだ。リフレッシュレートが144Hzだよ。
B:
Wow, 144 frames per second? That's really smooth!
すごい、毎秒144フレーム?それはすごくスムーズだね!
A:
Our current server can handle about 500 requests per second.
現在のサーバーは毎秒約500リクエストを処理できます。
B:
We need to upgrade it soon if we expect to reach 1000 requests per second by next quarter.
来四半期までに毎秒1000リクエストに到達するなら、すぐにアップグレードする必要がありますね。
per second を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。