package separately
発音
/ˈpækɪdʒ ˈsɛprətli/
PACKage SEPArately
💡 packageは「パケッジ」のように、最初の音節にアクセントを置きます。separatelyは「セパラトリー」のように、最初の音節に強勢があり、2番目の'e'はほとんど発音されないか弱く発音されます。
使用情報
構成単語
意味
品物を個別に、または別々の容器や包装に包むこと。
"To pack items in individual or distinct containers or wrappings, rather than together in one package; to sort and prepare items for shipping or storage so that each is handled or contained independently."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に買い物、オンライン注文、ギフトラッピング、引っ越し、配送など、物理的なモノの包装や発送に関わる場面で使われます。店員への具体的なリクエストや、ECサイトでの配送オプションの説明、あるいは物流に関する指示などで頻繁に登場します。特定の感情を表すというよりは、指示や要望を明確に伝える客観的で実用的な表現です。フォーマル度は中立的で、カジュアルな会話からビジネスシーンまで幅広く使用できます。ネイティブスピーカーにとっては、ごく一般的で分かりやすい指示として認識されます。
例文
Could you package these two items separately, please? One is a gift.
これら2つの商品を別々に梱包していただけますか?一つは贈り物なんです。
I'd like to package the souvenirs separately for each of my friends.
お土産を友人それぞれのために別々に包装したいです。
Make sure to package fragile items separately to prevent damage.
破損を防ぐために、壊れやすいものは別々に梱包するようにしてください。
The instructions said to package all liquids separately in sealed bags.
指示書には、すべての液体を密閉袋に入れて別々に梱包するように書かれていました。
Can you package my shoes separately from my clothes in the suitcase?
スーツケースの中で、私の靴と服を別々に包んでいただけますか?
We need to package the hot and cold food items separately for delivery.
配達のために、温かい食べ物と冷たい食べ物は別々に梱包する必要があります。
Please package the complimentary samples separately from the main order.
無料サンプルは、メインのご注文とは別に梱包してください。
For international shipments, certain goods must be packaged separately to comply with customs regulations.
国際配送の場合、特定の品目は税関規制に準拠するため、別々に梱包しなければなりません。
The client specifically requested that all prototypes be packaged separately to maintain their integrity.
顧客は、すべての試作品の完全性を保つため、特に別々に梱包するよう要求しました。
Regulations stipulate that hazardous materials must be packaged separately and clearly labeled.
規制により、危険物は別々に梱包し、明確に表示することが義務付けられています。
In accordance with safety protocols, all chemical reagents should be packaged separately to prevent cross-contamination.
安全手順に従い、すべての化学試薬は交差汚染を防ぐため、別々に梱包されるべきです。
類似表現との違い
package separatelyが「梱包する」という広範な行為(箱に入れる、保護材でくるむなど)を指すのに対し、wrap separatelyは「(紙や布などで)包む」という具体的な行為に焦点を当てています。例えば、贈り物を個別に包装する場合はwrap separatelyも使えますが、発送のために段ボール箱に入れるような場合はpackage separatelyがより適切です。
package separatelyとpack individuallyはほとんど同じ意味で使われますが、individuallyは「一つずつ」「個々に」というニュアンスがより強調されます。packageは「パッケージにする」という動詞として使われ、packは「荷物を詰める」という一般的な意味合いが強いです。多くの場合、相互に置き換え可能です。
package separatelyが「別々に梱包する」という梱包行為そのものに焦点を当てるのに対し、ship separatelyは「別々に発送する」「別便で送る」という配送行為に焦点を当てます。品物が梱包された後、配送手段やタイミングが別々になる場合に用いられます。
よくある間違い
「別々に」という動詞「package」を修飾する際は、副詞のseparatelyを使います。separateは形容詞で「別々の」という意味なので、ここでは不適切です。
incorrectの表現は「それぞれのために別個の荷物がほしい」という意味になり、動詞としての「別々に梱包する」という意図が伝わりにくい場合があります。動詞の行為を明確にするには、'packaged separately'のように受動態で表現するのが自然です。
学習のコツ
- 💡買い物やオンラインショッピングの注文時に、店員や販売者への要望を伝える際に非常に便利なフレーズです。
- 💡動詞packageの後に副詞separatelyが来る、という語順をセットで覚えましょう。
- 💡お願いする際は'Could you please package them separately?'のように丁寧な依頼形を使うと、より自然で好印象を与えられます。
対話例
デパートでの買い物
A:
Will these be together or separately?
こちらはまとめてでよろしいですか、それとも別々になさいますか?
B:
Could you package them separately, please? One is for me and the other is a gift.
別々に梱包していただけますか?一つは私用で、もう一つは贈り物なんです。
オンラインストアのカスタマーサービスへの問い合わせ
A:
I received two packages today, but I only ordered one item.
今日2つの荷物を受け取ったのですが、注文したのは1点だけです。
B:
Ah, yes. We had to package the item separately due to its size and fragility. The other package contains a complimentary gift.
ええ、その商品はサイズと破損防止のため、別々に梱包する必要がありました。もう一つの荷物には無料のギフトが入っております。
Memorizeアプリで効率的に学習
package separately を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。