/ˌoʊvərˈwɛlmɪŋ fɪər/
overWHELMING FEAR
「オーバーウェルミング」の「ウェル」と「フィアー」を強く発音します。「ウェルミング」の語尾の「グ」は発音しないか、軽く喉を鳴らす程度です。
"A feeling of intense dread or terror that is so powerful it makes one feel helpless, paralyzed, or unable to cope; a fear that completely overwhelms one's thoughts and actions."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単なる「怖い」という感情を超え、心が完全に支配され、思考や行動が麻痺してしまうほどの非常に強い恐怖を表します。災害、事故、個人的な危機、公衆の面前での発表など、精神的に大きなプレッシャーがかかる場面で使われます。対象となる恐怖が非常に大きく、逃げ場がない、抵抗できないといった無力感やパニック状態を伴うことが多いです。フォーマル、カジュアルどちらの場面でも使えますが、その表現の強さから、話し手や描写される人物が深刻な状況にあることが伝わります。
When the car skidded on the ice, an overwhelming fear gripped me.
車が氷の上でスリップした時、圧倒的な恐怖が私を襲いました。
She was paralyzed by an overwhelming fear of failure.
彼女は失敗することへの圧倒的な恐怖で身動きが取れませんでした。
The child woke up screaming, suffering from an overwhelming fear of the dark.
その子供は暗闇への圧倒的な恐怖から、叫びながら目を覚ましました。
Just thinking about the upcoming presentation gives me an overwhelming fear.
迫りくるプレゼンテーションのことを考えるだけで、圧倒的な恐怖を感じます。
He confessed to an overwhelming fear of being alone after his wife passed away.
妻が亡くなった後、彼は一人でいることへの圧倒的な恐怖を告白しました。
The sudden earthquake brought an overwhelming fear to everyone in the building.
突然の地震は、建物内のすべての人に圧倒的な恐怖をもたらしました。
Many employees expressed an overwhelming fear of job loss due to the company's restructuring plans.
会社のリストラ計画により、多くの従業員が失業への圧倒的な恐怖を表明しました。
The manager recognized the overwhelming fear among the team about missing the crucial deadline.
マネージャーは、重要な締め切りに間に合わないことに対するチーム内の圧倒的な恐怖を認識していました。
The dictator's rule was maintained through the propagation of an overwhelming fear among the populace.
独裁者の支配は、民衆の間に圧倒的な恐怖を広めることによって維持されました。
Philosophers have long explored the human condition, often highlighting the innate overwhelming fear of the unknown.
哲学者は長年、人間の状態を探求し、しばしば未知のものへの生まれながらの圧倒的な恐怖を強調してきました。
「abject fear」は「極度の、惨めなほどの恐怖」を意味し、overwhelming fearと同様に非常に強い恐怖を表しますが、「屈辱的」「絶望的」なニュアンスが加わります。overwhelmingが「大きすぎて対処できない」という量的な圧倒感に焦点を当てるのに対し、abjectはより感情的な「みじめさ」や「絶望」を強調します。
「profound fear」は「深い恐怖」を意味します。overwhelming fearが恐怖の「大きさ」「量」によって圧倒される感じを表すのに対し、profound fearは恐怖の「質」「深さ」に焦点を当て、根深い、心に深く刻まれた恐怖というニュアンスがあります。両者とも強い恐怖ですが、強調する側面が異なります。
「intense fear」は「激しい恐怖」を意味し、overwhelming fearと非常に近いですが、intenseは純粋な強さ、激しさを表します。overwhelmingは強さに加えて「圧倒されて身動きが取れない、対処不能」という受動的・支配的な要素も含む点が異なります。
「sheer terror」は「全くの恐怖」「純粋な恐怖」を意味します。ここで使われる「terror」は「fear」よりも一段と強い感情で、強い恐怖や戦慄を表します。「sheer」は強調語として「全くの」「完全に」という意味で、他の感情が混じりけのない純粋な恐怖であることを強調します。
`overwhelmed`は「圧倒された」という過去分詞で、感情が「圧倒される」状態を示します。一方、`overwhelming`は「圧倒するような」という現在分詞で、名詞`fear`を修飾して「圧倒するほどの恐怖」という意味になります。恐怖自体が何かを圧倒する、またはその大きさで人を圧倒する、という能動的な意味合いで`overwhelming`を使います。
`overwhelming`は直接`fear`という名詞を修飾する形容詞として機能するため、間に前置詞`of`は不要です。`A sense of overwhelming fear`のように、`sense of`をつける場合は`overwhelming fear`全体を名詞句として扱います。
A:
Did you see the news about the earthquake? It was devastating.
地震のニュース見た?ひどい状況だったね。
B:
Yes, I did. Just imagining being there fills me with an overwhelming fear.
うん、見たよ。もし自分がそこにいたらと思うと、圧倒的な恐怖を感じるよ。
A:
How are you feeling about starting your own business?
自分でビジネスを始めることについて、どう感じてる?
B:
Excited, but honestly, there's also an overwhelming fear of failure. It's a huge step.
ワクワクしてるけど、正直言って、失敗への圧倒的な恐怖もあるよ。大きな一歩だからね。