open mind
発音
/ˌoʊpən ˈmaɪnd/
open MIND
💡 「オープン」と「マインド」の2語から成りますが、特に「マインド」の方に強いアクセントを置いて発音すると自然です。/oʊpən/ は日本語の「オープン」に近いですが、最後の /n/ をしっかり発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
偏見を持たず、新しい考えや異なる意見、情報を受け入れる準備ができている状態。
"A willingness or readiness to consider new ideas or opinions, or to be receptive to different points of view without prejudice or preconceived notions."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、人や状況に対して、決めつけや先入観を持たずに柔軟な姿勢で臨むことを示します。特に、議論や学習、異文化理解の場面で重要視される資質です。新しい情報や異なる視点を受け入れることで、より良い解決策を見つけたり、視野を広げたりできるというポジティブな意味合いがあります。フォーマル度はニュートラルで、ビジネスシーンから友人との会話まで幅広く使われます。ネイティブは、この資質を持つ人を「賢明で、成長意欲があり、尊敬できる」と感じることが多いです。
例文
It's important to keep an open mind when you're learning something new.
新しいことを学ぶときは、オープンな心でいることが大切です。
We should all have an open mind during the discussion to find the best solution.
最善の解決策を見つけるために、議論中は皆が偏見のない心を持つべきです。
She always approaches new cultures with an open mind, which helps her adapt quickly.
彼女は常に異文化にオープンな心で接するため、素早く適応できます。
The manager encouraged the team to have an open mind towards innovative ideas.
マネージャーはチームに、革新的なアイデアに対して偏見のない心を持つよう促しました。
Even if you disagree, try to listen with an open mind.
たとえ反対意見であっても、オープンな気持ちで聞くようにしてください。
Having an open mind is crucial for personal growth and development.
偏見のない心を持つことは、個人の成長と発展にとって極めて重要です。
He went into the negotiation with an open mind, ready to compromise.
彼は妥協する準備をして、偏見のない心で交渉に臨みました。
Keep an open mind about the new project; it might surprise you.
新しいプロジェクトについては先入観を持たないでください。もしかしたら驚くような結果になるかもしれません。
To truly understand diverse perspectives, one must cultivate an open mind.
多様な視点を真に理解するには、偏見のない心を育む必要があります。
Students are encouraged to maintain an open mind when exploring complex theories.
学生は複雑な理論を探求する際、オープンな心を保つよう奨励されます。
類似表現との違い
「broad minded」も偏見がないことを意味しますが、「open mind」が新しいアイデアや意見を受け入れる姿勢に焦点を当てるのに対し、「broad minded」はより幅広い習慣、信念、行動様式に対して寛容であるというニュアンスが強いです。特に道徳的・社会的な規範に対する寛容さを指すことがあります。
「receptive」は形容詞で「受容的な、理解が早い」という意味です。概念的には「open mind」と似ていますが、「open mind」が「新しいものを進んで受け入れようとする心構え」という名詞句であるのに対し、「receptive」はそのような「受け入れる性質」を持つ状態を表す形容詞です。文法的な使い方が異なります。
「flexible thinking」は「柔軟な思考」という意味で、状況の変化に応じて考え方を変えたり、複数の視点から物事を捉えたりする能力を指します。「open mind」は新しい情報を積極的に受け入れることに重きを置くのに対し、「flexible thinking」は思考プロセス自体の柔軟性に焦点を当てています。
よくある間違い
「open heart」は「心を開く」という意味ですが、これは感情的・精神的な親密さや感受性を指します。「open mind」は知的・思考的な意味合いで、新しいアイデアや意見を受け入れる姿勢を示します。混同しないように注意が必要です。
「open」は母音で始まるため、不定冠詞は「a」ではなく「an」を使います。ただし、'keep your mind open'のように所有格と共に用いられたり、動詞の後に名詞句として置かれたりする場合は、冠詞が不要なこともあります。
学習のコツ
- 💡動詞と組み合わせて「have an open mind」または「keep an open mind」の形で使われることが多いです。
- 💡形容詞形の「open minded」も非常によく使われます。(例: He is very open-minded.)
- 💡新しい情報や異なる意見を受け入れるポジティブな姿勢を表すときに活用しましょう。
対話例
新しいチームメンバーの提案について話している時
A:
I'm not sure about Sarah's new idea. It sounds a bit radical.
サラの新しいアイデア、どうかな。ちょっと過激すぎる気がするんだけど。
B:
Well, let's keep an open mind for now. We haven't heard all the details yet.
まあ、今は先入観を持たずにいようよ。まだ詳細を全部聞いたわけじゃないし。
海外旅行で異なる文化に触れる際のアドバイス
A:
I'm a bit nervous about trying new foods on my trip to India.
インド旅行で新しい食べ物に挑戦するのが少し不安なんだ。
B:
Just have an open mind! You might discover your new favorite dish.
とにかく偏見を持たずに試してみて!新しいお気に入りの料理に出会えるかもしれないよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
open mind を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。