/ˌɒnbɔːrd njuː stæf/
onBOARD new STAFF
💡 「onboard」は、特に「board」の部分を意識して発音します。「オンボード」とカタカナで読むよりも、英語の音に近づけるよう練習しましょう。「new」は「ヌー」ではなく「ニュー」に近い音です。
"To integrate new employees into an organization by providing them with the necessary tools, information, and support to become productive members of the team."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、企業や組織が新しく採用した人材をスムーズに組織に組み込み、早期にパフォーマンスを発揮できるよう支援する活動全般を指します。単なる入社手続きやオリエンテーションに留まらず、業務研修、メンター制度、社内システムへのアクセス設定、企業文化の共有など、新入社員が安心して働き始められるようにするための包括的なプロセスを含みます。 ビジネスシーンで非常に一般的で、特に人事、マネジメント、企業戦略の文脈で頻繁に使用されます。フォーマル度が高く、プロフェッショナルな印象を与えます。新入社員を「ただ受け入れる」のではなく、「積極的に支援し、成功を促す」というポジティブな意図が込められています。 ネイティブにとっては、現代の企業経営において欠かせない概念であり、当たり前のように使われる専門用語です。単に「train new staff」と言うよりも、より広範で戦略的な意味合いを持つことを理解している人が多いでしょう。
Our HR department is dedicated to developing effective strategies to onboard new staff smoothly.
当社の人事部は、新しいスタッフを円滑にオンボードするための効果的な戦略開発に専念しています。
We need to onboard new staff quickly to meet the increasing project demands.
増大するプロジェクトの需要に応えるため、新しいスタッフを迅速にオンボードする必要があります。
A robust onboarding program helps to reduce turnover rates for new employees.
しっかりとしたオンボーディングプログラムは、新入社員の離職率低下に役立ちます。
How do we plan to onboard new staff who will be working remotely?
リモートで働く新しいスタッフをどのようにオンボードする計画ですか?
The manager's primary goal this quarter is to onboard new staff and ensure their successful integration.
今四半期のマネージャーの主な目標は、新しいスタッフをオンボードし、彼らがうまく統合されることを確実にすることです。
We're currently revising our process to onboard new staff more efficiently.
私たちは現在、新しいスタッフをより効率的にオンボードするためのプロセスを見直しています。
It's crucial to provide a welcoming environment when you onboard new staff.
新しいスタッフをオンボードする際には、歓迎的な環境を提供することが非常に重要です。
The report highlights the challenges of effectively onboarding new staff in a rapidly growing company.
その報告書は、急成長中の企業で新しいスタッフを効果的にオンボードすることの課題を浮き彫りにしています。
As a team leader, part of my role is to help onboard new staff members.
チームリーダーとして、新しいスタッフのオンボードを支援することも私の役割の一部です。
「train new hires」は「新しく採用した人を訓練する」という意味で、主に業務に必要なスキルや知識を教えることに焦点を当てています。「onboard new staff」はトレーニングを含むより広範な概念で、組織文化への適応、システム設定、人間関係構築など、組織への統合プロセス全体を指します。
「orient new employees」は「新入社員にオリエンテーションを行う」という意味で、初期の情報提供や導入説明に限定されることが多いです。「onboard new staff」は、オリエンテーションもその一部に含まれますが、より長期的で包括的な適応支援を意味します。
「integrate new team members」は「新しいチームメンバーを統合する」という意味で、意味合いは「onboard new staff」に非常に近いです。ただし、「onboard」はビジネスにおける新入社員受け入れの専門用語として定着しているのに対し、「integrate」はより一般的な「統合」を表します。
「staff」は集合名詞で、不可算名詞として扱われることが多いため、「a staff」とは言いません。一人を指す場合は「a new employee」や「a new staff member」を使用します。
「onboard」は他動詞として「〜をオンボードする」という意味で使われるため、目的語を直接取ります。「with」は不要です。
A:
We need to revise our current plan to onboard new staff more effectively this quarter.
今四半期は、新しいスタッフをより効果的にオンボードするための現在の計画を見直す必要があります。
B:
I agree. The feedback from the last cohort suggested improvements in our orientation process.
同感です。前回の研修生からのフィードバックでは、オリエンテーションプロセスに改善点があるとのことでした。
A:
I heard we'll have two new engineers joining the team next month. How should we onboard them?
来月、新しいエンジニアが2人チームに加わると聞きました。どのように彼らをオンボードすればよいでしょうか?
B:
Let's ensure they have all necessary access and a mentor assigned. I'll send you our standard onboarding checklist.
必要なアクセス権が全て揃っていることと、メンターが割り当てられていることを確認しましょう。標準のオンボーディングチェックリストを送りますね。
onboard new staff を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。