/ɒn wʌnz weɪ tuː səkˈsɛs/
on one's WAY to sucCESS
「on one's way」は「〜へ向かう途中」という意味で、wayを比較的はっきりと発音します。「success」は二つ目の「cess」を強く発音しましょう。所有格(my, yourなど)の部分は弱く、速く発音されることが多いです。
"Making progress towards achieving success, or moving closer to a desired positive outcome."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある個人やプロジェクト、組織が目標達成や望ましい結果に向かって着実に進んでいる状況を表します。単に「進んでいる」だけでなく、「成功」というポジティブな目的地が明確に意識されている点が特徴です。当事者が自身の状況を語る際にも、第三者がその進捗を評価する際にも使われます。希望や期待、努力が実を結びつつあるという前向きなニュアンスを含みます。フォーマル度に関しては、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使えるニュートラルな表現です。
She's definitely on her way to success with her innovative startup.
彼女は革新的なスタートアップで、間違いなく成功への道を歩んでいます。
With all his hard work and dedication, he's clearly on his way to success in his career.
彼の努力と献身ぶりを見れば、キャリアで成功に向かっているのは明らかです。
After winning the national competition, the young athlete felt he was truly on his way to success.
全国大会で優勝した後、その若いアスリートは本当に成功への道を歩んでいると感じました。
My sister has been studying really hard for her exams, and I think she's on her way to success.
姉は試験のために本当に一生懸命勉強していて、成功に向かっている途中だと思います。
The band's debut album was a huge hit, so they're definitely on their way to success now.
そのバンドのデビューアルバムは大ヒットし、今や彼らは間違いなく成功への道を歩んでいます。
Our latest product launch indicates that the company is firmly on its way to success in the competitive market.
最新の製品発表は、当社が競争の激しい市場で着実に成功への道を歩んでいることを示しています。
The strategic partnership positioned both companies on their way to success in the global arena.
その戦略的提携は、両社をグローバル市場での成功へと導きました。
With the new round of investment, the tech startup is now well on its way to success.
新たな投資ラウンドにより、そのテック系スタートアップは今、成功への道を順調に進んでいます。
The economic reforms implemented by the administration have put the nation on its way to sustainable success.
政権が実施した経済改革により、国家は持続可能な成功への道を歩み始めました。
Through diligent research and development, the team is on its way to a groundbreaking scientific success.
たゆまぬ研究開発を通じて、そのチームは画期的な科学的成功へと向かっています。
「順調に進捗している」という「過程」に焦点を当てた表現です。最終的な「成功」を直接的に示すわけではなく、目標達成に向けた現在の良い状態を表します。「on one's way to success」は、最終目標が「成功」であり、そこに向かっているという道のり全体を指すニュアンスが強いです。
「成功に向かっている」という意味で、「on one's way to success」と非常に似ています。しかし、「heading for」はより口語的で、少しカジュアルな印象を与えることがあります。進行中の方向性を強調する点で共通していますが、「on one's way to success」の方が、より着実な道のりを表現する際に使われる傾向があります。
「成功への道をかなり進んでいる」という意味で、「on one's way to success」よりも、既にかなりの進捗があり、成功が間近であるという強調が含まれます。「well」が付くことで、目標達成に向けた状況が非常に良好であることを強く示唆します。よりポジティブで、期待感の高い表現です。
「〜へ向かう」という方向性を示す場合、前置詞は通常「for」ではなく「to」を使います。「for」を使うと「〜のための道」といった不自然な響きになります。
「to」の後には名詞(success)が来ることが自然です。「to be success」とすると文法的に不正確です。動詞を使う場合は「on my way to achieving success」のように動名詞を使うか、「on my way to becoming successful」のように形容詞を使う形になりますが、このフレーズでは「to success」が最も簡潔で一般的です。
A:
How's the new marketing campaign going? Are we seeing good results yet?
新しいマーケティングキャンペーンはどうですか?もう良い結果は出ていますか?
B:
It's going great! With the positive feedback and increasing engagement, I'd say we're definitely on our way to success.
すごく順調です!好意的なフィードバックとエンゲージメントの増加を考えると、間違いなく成功への道を歩んでいると言えるでしょう。
A:
I heard your friend Sarah's startup just secured a major investment. That's fantastic news!
友達のサラのスタートアップが大型投資を確保したって聞いたよ。素晴らしいニュースだね!
B:
Yeah, she's really dedicated and has a brilliant idea. She's definitely on her way to success, I believe.
うん、彼女は本当に熱心だし、素晴らしいアイデアを持っているからね。間違いなく成功への道を歩んでいると思うよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード