/ɒn ə pɑːr wɪð/
on a PAR with
「par」を強く発音します。「with」のthは有声音です。
"Equal in importance, quality, or status to someone or something else; at the same level as."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、あるもの(人、物、サービスなど)が別のものと、品質、重要性、能力、地位などの点で同じレベルにあることを表します。比較の文脈で使われ、しばしば客観的な評価や比較を伝える際に用いられます。肯定的な比較(「AはBと同等に素晴らしい」)にも、否定的な比較(「AはBと同等に劣る」)にも使えます。ややフォーマルな響きがあり、ビジネスや学術的な場面で頻繁に聞かれますが、カジュアルな会話でも適切な状況であれば自然に使えます。競争相手との比較や、ある基準に対する評価を述べる際に便利です。
Her performance was on a par with the best in the competition.
彼女のパフォーマンスは、大会で最高の選手たちと肩を並べるものでした。
The new smartphone's camera is on a par with professional DSLRs.
その新しいスマートフォンのカメラは、プロ用の一眼レフと同等の性能です。
Their customer service isn't quite on a par with their competitors yet.
彼らの顧客サービスは、まだ競合他社と同等のレベルには達していません。
Our team's morale is not on a par with what it was last year.
私たちのチームの士気は、昨年と同等のレベルではありません。
This restaurant's food is on a par with some Michelin-starred places.
このレストランの料理は、ミシュランの星付きレストランのいくつかと同じくらい素晴らしいです。
We expect our new product to be on a par with the market leaders in terms of quality.
私たちの新製品は、品質の面で市場のリーダーと同等になると期待しています。
The company's security measures are now on a par with industry standards.
その会社のセキュリティ対策は、今や業界標準と同等です。
The report concludes that the local infrastructure is on a par with that of other developed nations.
その報告書は、地域のインフラが他の先進国と同等であると結論付けています。
The research findings were on a par with those published in leading scientific journals.
その研究結果は、主要な科学雑誌に発表されたものと同等でした。
While the salary is good, the benefits package isn't quite on a par with what I'd hoped for.
給与は良いのですが、福利厚生は私が期待していたレベルには達していません。
「equal to」は「〜と等しい」と、より直接的で数学的な意味合いも持ちます。単に数値や量が等しいことを示す場合や、能力が等しいことを示す場合に使われます。「on a par with」は品質や重要性などの抽象的な側面での同等性を強調する傾向があります。
「as good as」は、主に品質や性能が「〜と同じくらい良い」という肯定的な比較に使われます。「on a par with」は良い・悪いに関わらず「同等である」ことを表すため、より広範な状況で使えます。また、「as good as」の方が口語的な響きがあります。
「comparable to」は「〜に匹敵する、比較できる」という意味で、「on a par with」と似ていますが、必ずしも完全に同等である必要はなく、比較の対象となるくらい似ているというニュアンスを含みます。完全に同じレベルでなくとも「比較対象になり得る」という点で、若干異なる場合があります。
ネイティブスピーカーの間では「a」を省略した「on par with」も使われることがありますが、文法的には「on a par with」が標準形です。フォーマルな文書や正確さを求める際には「a」を含めるようにしましょう。
このフレーズでは比較対象を示す前置詞として必ず「with」を使用します。「to」を使うのは間違いです。
A:
How do you think our new software compares to our competitor's?
弊社の新しいソフトウェアは、競合他社のものと比べてどう思いますか?
B:
In terms of functionality, I believe it's definitely on a par with theirs, if not superior.
機能性に関して言えば、優れているとは言わないまでも、間違いなく彼らのものと同等だと思います。
A:
I heard your band played a gig last night. How was it?
昨夜バンドのライブがあったって聞いたよ。どうだった?
B:
It went pretty well! I think our sound is finally on a par with the local professional bands.
かなりうまくいったよ!僕たちのサウンドも、ついに地元のプロバンドと肩を並べるようになったと思うんだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード