/əˈkeɪʒənl triːt/
o-CA-sion-al TREAT
occasionalの最初の音を強調して発音します
"A special pleasure or reward that one does on rare occasions."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、普段の生活の中で時折自分へのご褒美や特別な楽しみを指す際に使用されます。例えば、普段は健康的な食事を心がけているが、時には特別なデザートを楽しむといったシーンで使われます。フォーマル度は中程度で、カジュアルな会話やメールでも使われることが多いです。ネイティブはこの表現を使うことで、日常の中にちょっとした楽しみを取り入れることの大切さを表現します。
I treat myself to an occasional treat, like a slice of cake.
私は時々ケーキのスライスを自分へのご褒美にします。
After a long week, I enjoy an occasional treat to relax.
長い一週間の後には、リラックスするために時々特別な楽しみを楽しみます。
We decided to go out for an occasional treat to celebrate our anniversary.
私たちは記念日を祝うために時々外出して特別な楽しみを楽しむことにしました。
An occasional treat can boost your mood and motivation.
時々のご褒美は気分やモチベーションを高めることができます。
She indulges in an occasional treat, like a fancy dinner.
彼女は時々贅沢なディナーのような特別な楽しみを楽しみます。
特別な楽しみを指し、occasionalよりも頻度が高い可能性があります。
小さな贅沢というニュアンスが強く、よりカジュアルで親しい表現です。
特定の一回のご褒美を指す場合は単数形で使います。
A:
Do you want to grab some dessert?
デザートを食べに行かない?
B:
Sure! I love an occasional treat.
もちろん!時々のご褒美が大好き。