now and then

慣用句英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/naʊ ən ðɛn/

NOW and THEN

💡 「and」はしばしば「ən」のように弱く発音されたり、ほとんど聞こえなくなることがあります。「now」と「then」の二つの単語をはっきりと発音すると、意味が伝わりやすくなります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話趣味・娯楽ビジネス学校・教育海外旅行日記・ブログ一般的な報告

構成単語

意味

時々、たまに、時折

"Occasionally; sometimes but not often or regularly. It indicates an infrequent but not entirely absent occurrence."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、何かが頻繁ではないが、全くないわけでもない、という状況を表します。「たまに」や「時折」という日本語訳が最も適切です。規則的に行われる行動ではなく、不規則に、あるいは気まぐれに行われるニュアンスを含みます。ネイティブは、日常会話で特定の行動の頻度を説明する際によく使用します。フォーマル度は中立的ですが、よりフォーマルな場面では 'occasionally' や 'from time to time' を使うこともあります。

例文

I like to visit my old high school now and then.

カジュアル

時々、昔の高校に遊びに行くのが好きです。

We go out for dinner now and then, but mostly we cook at home.

カジュアル

たまに外食しますが、ほとんど家で料理しています。

Do you still watch that old TV show? Yeah, now and then when I have time.

カジュアル

あの古いテレビ番組まだ見てる? うん、時間がある時に時々ね。

She calls her parents now and then just to check in.

カジュアル

彼女は時々親に電話して、元気か確認しています。

My cat will jump on my lap now and then, but he's usually very independent.

カジュアル

うちの猫はたまに膝の上に乗ってきますが、普段はとても独立しています。

Now and then, I just want to relax and do nothing.

カジュアル

たまには、ただリラックスして何もしないでいたいです。

We review our marketing strategy now and then to ensure it's still effective.

ビジネス

効果を維持するために、時折マーケティング戦略を見直します。

Our team has brainstorming sessions now and then to generate new ideas.

ビジネス

私たちのチームは、新しいアイデアを生み出すために時々ブレインストーミングセッションを行います。

The board meets now and then to discuss long-term objectives.

フォーマル

役員会は、長期的な目標について議論するために時折開催されます。

Mistakes occur now and then, even in carefully managed processes.

フォーマル

慎重に管理されたプロセスであっても、時折間違いは発生します。

類似表現との違い

「from time to time」は「now and then」とほぼ同じ意味で「時々」を表しますが、少しだけフォーマルな響きがあります。ビジネス文書や少し改まった会話でもよく使われますが、意味合いに大きな違いはありません。

「occasionally」は「時々」を意味する副詞で、「now and then」よりもフォーマルな印象を与えます。特に書き言葉やビジネスシーンで好んで使われます。頻度としては「now and then」と同程度か、わずかに高いこともあります。

sometimes中立

「sometimes」は「時々」を表す最も一般的な副詞で、頻度は「now and then」よりも高いことが多いです。「now and then」が「たまに」「気まぐれに」といった不定期なニュアンスを持つのに対し、「sometimes」はより規則的な頻度で「時々」という印象を与えます。

「once in a while」は「now and then」と非常に似た意味とニュアンスを持ち、「たまに」「めったにないが時々」といった頻度を表します。どちらもカジュアルな会話でよく使われますが、「once in a while」の方が「now and then」よりもさらに頻度が低いことを示唆する場合があります。

よくある間違い

then and now
now and then

「then and now」は「過去から現在に至るまで」という意味で使われ、「時々」という意味にはなりません。「時々」と伝えたい場合は必ず「now and then」を使いましょう。

学習のコツ

  • 💡「時々」という意味で、'sometimes' よりも頻度が低いことを表す際に効果的です。
  • 💡カジュアルな日常会話で非常に自然に使える表現です。積極的に使ってみましょう。
  • 💡類似表現として 'from time to time' や 'once in a while' があり、それぞれのニュアンスの違いを理解すると表現の幅が広がります。

対話例

友人との週末の過ごし方について

A:

What do you usually do on weekends?

週末はたいてい何してるの?

B:

Oh, now and then I go hiking, but mostly I just relax at home.

あぁ、たまにハイキングに行くけど、ほとんど家でリラックスしてるよ。

同僚との仕事の進捗に関するカジュアルな会話

A:

Do you still meet with the project lead from the other department?

他の部署のプロジェクトリーダーとはまだ会っていますか?

B:

Yeah, now and then we grab coffee to discuss things informally.

ええ、時々コーヒーを飲みながら非公式に話し合います。

Memorizeアプリで効率的に学習

now and then を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習