/naɪt ʃɪft/
NIGHT SHIFT
💡 「night」と「shift」をそれぞれはっきりと発音します。「shift」の「sh」は唇を少し丸めて「シュ」の音を出すように意識すると、より自然な発音になります。
"A period of work in a factory, hospital, or other workplace that takes place during the night, typically from evening until early morning, when most other people are usually sleeping."
💡 ニュアンス・使い方
「night shift」は、病院の看護師、工場の作業員、警備員、ホテル従業員など、24時間体制でサービスを提供する職種で頻繁に使われる表現です。単に「夜に働く」という事実を述べるだけでなく、夜勤特有の生活リズムの難しさや、家族・友人との時間の調整といったニュアンスも含むことがあります。フォーマル度としては中立的で、ビジネスの会議から日常会話まで幅広く使用されます。ネイティブは、夜勤のスケジュールを伝える際や、夜勤の経験について語る際に自然に使います。大変な仕事であるという認識が伴うことも少なくありません。
I'm on the night shift all this week, so I can't go out in the evenings.
今週はずっと夜勤なので、夜は遊びに行けません。
My sister is a nurse and she often works the night shift.
私の姉は看護師で、よく夜勤をしています。
Working the night shift can be really tough on your sleep schedule.
夜勤は睡眠スケジュールにとって本当に大変なことがあります。
He's just finished his night shift and is probably sleeping now.
彼は夜勤を終えたばかりで、たぶん今頃寝ているでしょう。
Are you working the night shift tonight?
今夜は夜勤ですか?
Many factories operate with a night shift to maximize production.
多くの工場では、生産を最大化するために夜勤体制で稼働しています。
The company decided to add a night shift to meet increased demand.
会社は需要の増加に対応するため、夜勤を追加することを決定しました。
Our team needs to ensure smooth handover between the day shift and the night shift.
私たちのチームは、日勤と夜勤の間で円滑な引き継ぎを確実に行う必要があります。
Employees on the night shift are eligible for a differential pay rate.
夜勤に従事する従業員には、割増賃金が適用されます。
Due to operational requirements, a mandatory night shift rotation is implemented for all relevant personnel.
業務上の要請により、対象となる全職員に対し、夜勤の義務的なローテーションが実施されます。
「night shift」が夜間勤務を指すのに対し、「day shift」は日中の勤務を指します。どちらも特定の勤務時間帯を示す複合名詞です。
「swing shift」は、日勤と夜勤の間の時間帯、例えば午後から夜にかけての勤務を指します。別名「evening shift」とも呼ばれます。より不規則な勤務体制を指すことが多いです。
「night shift」の中でも、特に深夜から早朝にかけての最も遅い時間帯の勤務を指す、より口語的でややスラングに近い表現です。大変さや疲労を強調するニュアンスが含まれます。
「night shift」が「夜間の勤務体系やその期間」という名詞的な意味合いが強いのに対し、「working nights」は「夜に働くこと」という行為そのものをより一般的に表す動名詞句です。どちらも意味は似ていますが、使い方が異なります。
「夜勤をする」と言う場合、通常は「work the night shift」または「be on the night shift」のように定冠詞 'the' を付けます。'at' は不要です。
「night work」も「夜の仕事」という意味ですが、「night shift」は決まった勤務時間帯としての夜勤を指すのに対し、「night work」は夜間に行う不特定の作業全般を指すことが多く、文脈によって使い分けが必要です。夜勤という勤務体系を指す場合は「night shift」が一般的です。
A:
Are you free this weekend? We're planning a hiking trip.
今週末暇?ハイキングに行く計画してるんだけど。
B:
Oh, I'd love to, but I'm actually on the night shift both Saturday and Sunday.
ああ、行きたいんだけど、実は土日両方とも夜勤なんだ。
A:
How was your night shift yesterday? You looked really tired this morning.
昨日の夜勤はどうでしたか?今朝はとても疲れているように見えましたよ。
B:
It was pretty hectic. We had an emergency call right before the end of the night shift.
かなり大変でしたね。夜勤が終わる直前に緊急の呼び出しがありました。
night shift を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。