natural monopoly

複合語英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˈnætʃərəl məˈnɒpəli/

NATural moNOPoly

💡 「ナチュラル」の「ナ」と、「モノポリー」の「ノ」にアクセントを置きます。特に「モノポリー」の「ノ」は強く、長く発音される部分です。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育経済学公共政策法律政治IT・技術

構成単語

意味

自然独占。特定の産業において、規模の経済や高い初期投資コストなどにより、単一の企業が複数の企業よりも効率的にサービスを提供できるために、自然と形成される独占状態。

"A type of monopoly that arises when a single firm can supply a good or service to an entire market at a lower cost than two or more firms could, typically due to economies of scale or high fixed costs."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは主に経済学や公共政策の分野で使われる専門用語です。企業が意図的に市場を支配する「独占」とは異なり、市場の構造やコスト特性によって「自然に」単一企業による供給が最も効率的となる状況を指します。電力、ガス、水道などのインフラ産業でよく見られます。非常にフォーマルな表現であり、日常会話で使われることはほとんどありません。

例文

The provision of water supply is often cited as a classic example of a natural monopoly.

フォーマル

水道の供給は、しばしば自然独占の典型的な例として挙げられます。

Governments frequently regulate natural monopolies to prevent price gouging and ensure service quality.

フォーマル

政府は、価格の吊り上げを防ぎ、サービスの質を確保するために、自然独占をしばしば規制します。

High infrastructure costs are a key factor in the formation of a natural monopoly.

ビジネス

高いインフラコストは、自然独占が形成される上での重要な要因です。

It is difficult for new entrants to compete against a well-established natural monopoly due to significant barriers to entry.

ビジネス

参入障壁が大きいため、新規参入者が既存の自然独占に対抗して競争することは困難です。

Economies of scale play a crucial role in determining whether an industry is a natural monopoly.

フォーマル

規模の経済は、ある産業が自然独占であるかどうかを決定する上で決定的な役割を果たします。

The concept of natural monopoly helps explain why certain public utilities are best managed by a single provider.

フォーマル

自然独占の概念は、特定の公益事業が単一の供給者によって管理されるのが最も良い理由を説明するのに役立ちます。

Deregulation efforts sometimes aim to break down what were once considered natural monopolies.

フォーマル

規制緩和の取り組みは、かつて自然独占と見なされていたものを打破することを目的とすることがあります。

A natural monopoly can lead to market inefficiencies if not properly regulated.

ビジネス

自然独占は、適切に規制されない場合、市場の非効率性につながる可能性があります。

The postal service in many countries historically operated as a natural monopoly.

フォーマル

多くの国で、郵便サービスは歴史的に自然独占として運営されていました。

Understanding natural monopoly is vital for effective antitrust policy.

フォーマル

自然独占を理解することは、効果的な独占禁止政策にとって不可欠です。

類似表現との違い

monopoly中立

「natural monopoly」は、市場の特性(高い固定費や規模の経済)によって自然に形成される独占を指すのに対し、「monopoly」は企業が競争を排除して市場を支配する一般的な状態を指します。後者には不正な競争行為によって生じるものも含まれます。

oligopolyフォーマル

「natural monopoly」は単一企業による独占を指すのに対し、「oligopoly」は少数の企業(2社以上)が市場を支配している寡占状態を指します。市場構造の根本的な違いがあります。

cartelフォーマル

「natural monopoly」は市場構造によって自然に生じる独占であるのに対し、「cartel」は複数の企業が結託して価格や生産量を操作する違法な行為を指します。意図性と合法性が大きく異なります。

学習のコツ

  • 💡経済学や公共政策の分野で頻繁に登場する専門用語です。
  • 💡電力、ガス、水道、鉄道などのインフラ事業の文脈で使われることが多いと覚えておきましょう。
  • 💡単なる「独占」(monopoly)とは異なり、「自然に発生する」というニュアンスが重要です。
  • 💡このフレーズは「市場の失敗」や「規制の必要性」と関連して議論されることが多いです。

対話例

経済学の授業での議論

A:

Professor, could you explain the concept of a natural monopoly again?

先生、自然独占の概念についてもう一度説明していただけますか?

B:

Certainly. A natural monopoly occurs when a single firm can supply a good or service to an entire market at a lower cost than two or more firms could, due to high fixed costs or economies of scale.

もちろんです。自然独占とは、高い固定費や規模の経済により、1つの企業が2つ以上の企業よりも低いコストで市場全体に財やサービスを供給できる場合に発生します。

ビジネス会議での市場分析

A:

Given the substantial infrastructure investment required, this industry presents characteristics of a natural monopoly.

必要とされる莫大なインフラ投資を考えると、この産業は自然独占の特性を示していますね。

B:

Yes, which means new entrants face incredibly high barriers, making competition very difficult without significant regulatory changes.

ええ、それはつまり、新規参入者は非常に高い参入障壁に直面し、大規模な規制変更なしには競争が非常に困難であることを意味します。

Memorizeアプリで効率的に学習

natural monopoly を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習